And I found there were very few philosophers to even touch that topic, it was just something that they just assumed that somehow, yes, of course all humans have dignity and moral status and rights.
我发现很少有哲学家,研究这一问题,他们只是理所当然的假设,是的,全体人类都有,尊严,有道德标准,也有自己的权利。
He makes it clear that utility is the only standard of morality, in his view, so he's not challenging Bentham's premise. He's affirming it.
明确指出功利是道德的唯一标准,在他看来,他并没有质疑边沁的前提,而是肯定此观点。
The sort of the standard picture in Greek ethics runs this way.
这就是希腊标准的道德理念
Obviously Tony the Tow Truck points a moral and so would be subject - to a kind of devaluation on those grounds by the New Criticism-- even though there are ways of reading Tony, as I've been suggesting, New Critic-ally.
显然《搬运车托尼》提供了一个道德的标准,新批评派对其,不会有很好的评价-,虽然,我也说过,从新批判派的角度阅读《搬运车托尼》
And of course, since it's not just black and white, good life or bad life, but various shades of gray, better lives and worse lives, what's the yardstick by virtue of ? which we measure better and worse lives?
因为不是单纯的黑白,好或坏的人生,两者是混杂的,更好的人生和更坏的人生,衡量更好和更坏人生的,道德标准是什么?
Many laws try to promote the virtue of citizens or try to give expression to the moral values of the society as a whole.
很多法律试图提高公民的品德,或者试图树立,整个社会的道德标准。
And we need to ask in the case of higher or worthier pleasures are there theories of the good life that can provide independent moral standards for the worth of pleasures?
我们要问,就更高的或更有价值的快乐而言,是否存在“良善生活“的理论,能为快乐的价值,提供独立的道德标准?
Of two pleasures, if there be one to which all or almost all who have experience of both give a decided preference, irrespective of any feeling of moral obligation to prefer it -- in other words, no outside, no independent standard -- then, that is the more desirable pleasure."
这两种快乐中,如果所有或几乎所有,两种都体验过的人,都更偏好其中一种,而且并不是出于任何道德责任-,换句话说,没有外界的,独立的标准影响-,那么该快乐就是更令人满意的“
应用推荐