Categorical moral reasoning locates morality in certain absolute moral requirements, certain categorical duties and rights, regardless of the consequences.
绝对主义道德推理认为,是否道德取决于特定的绝对道德准则,取决于绝对明确的义务与权利,而不管后果如何。
And I found there were very few philosophers to even touch that topic, it was just something that they just assumed that somehow, yes, of course all humans have dignity and moral status and rights.
我发现很少有哲学家,研究这一问题,他们只是理所当然的假设,是的,全体人类都有,尊严,有道德标准,也有自己的权利。
On the other hand, if you're in an ethics of community you might argue that men and women have different rights and different responsibilities.
但在另一方面,如果你的文化是集体道德,你可能会认为男人和女人,有不同的权利和不同的义务。
It is a moral entitlement for Hobbes, the source of human worth and dignity.
对霍布斯来说是一种道德权利,是人类价值和尊严的源泉。
Would it be just to torture the suspect to get the information or do you say no, there is a categorical moral duty of respect for individual rights?
为了拿到情报而对他严刑拷打,是否合理,抑或你不赞同,你认为有尊重个人权利的绝对道德责任?
So for example, when we're talking about the rights of men and women and what they should be allowed to do, many people in our society following an ethics of autonomy will argue that they should have equal rights in all domains of behavior.
举个例子,等我们谈到男女的权利时,谈到他们有权做什么时,我们社会中很多人,受自治道德的影响都会认为,他们有平等的权利做各种各样的行为。
We are all endowed, he says, with a kind of natural right to life and the desire to preserve oneself is not just a biological fact, although it is also that, it is for him a moral right, it is a moral entitlement, every being has a fundamental right to its own life.
他说,我们具有,一种对生活的自然权利,和保护自己的欲望,这不只是一种生理现象,虽然是一种生理现象,对他来说这更是一种道德权利,是一种道德资格,每个人最自己的生活都有这种根本权利。
应用推荐