• But you get the beginnings of that sketched in the readings, and it's a judgment call you've got to make.

    通过这些阅读材料得到一些初步了解,你就需要作出判断了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The bill was passed, and within five months after the bill was passed, we had double digit unemployment for the first time.

    法案顺利通过,法案通过后五个月,失业率就达到了两位数,是史上第一次。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • She conveys her love through her bodily presence just by touching and growing up physically and cut tie of relationship with the baby.

    它只通过身体来传递它的爱,只是抚摸宝宝,让它长大,等它长大和自己断绝关系。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • In the presence of this ligand, this molecule, it's open, it allows transport of this ion, when the ligand is gone it doesn't.

    配体存在的情况下通道才打开,允许这些离子穿过,配体离开,这些离子就不能通过

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Reason, science, art is the capacity to transform nature by making it, imposing on it, a method that will produce like effects after similar consequences.

    理性,科学,艺术是一种能力,是通过创造,施加影响力改变自然的能力,是一种在类似的结果发生,产生类似结果的能力。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I did it in 1925, but I've got it set up so that I will pay a hundred pounds in 1926 and I'll get this in 1927.

    在25年进行投资操作,并通过安排,在26年投资一百英镑,于27年收回以上回报

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, I actually paused for a moment to take some photographs after this particular experience because after walking this woman who happened to be, I mean she was at least 70 plus years old I would say, no offense if she's watching this on the Internet now and I got that wrong, but at least 70 years old.

    所以,通过这个特殊的经历,我停下来一会儿,拍了一些照片,因为这种事发生在,这位老太太身上,我的意思是她至少有70多岁了,我想说,如果她在网上看看这个,就不会犯错了,但是我错了,她至少70多岁了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And all we can do after we accept this nature is to first understand it through research, and then after we understand it, make the best use of it.

    在接受这个本性,我们唯一能做的,是通过研究首先来理解它,理解它,好好地利用它。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I went to graduate school of Princeton University in computer science and now i am an assistant professor of Stanford University in the Center for Computer Research in Music and Acoustics My work is reseaching the technology to change the way people go about making music, listening to music and interacting or relating with each other by music.

    在普林斯顿大学取得,计算机科学博士学位,我现在是,斯坦福大学,数字音乐研究,中心的一名助理教授,我的工作是通过研究技术,来改变人们创作音乐,倾听音乐,以及通过音乐,相互交流的方式。

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • And what we did was he put two detection plates on either side of these cathode rays, and when he put a voltage difference between these two plates, he wanted to see if he could actually bend the rays and test if they're actually charged or not.

    但没有实验证明这件事,这就是Thomson所做的,它在阴极射线旁边放两块探测板,他想通过看当他,在两板之间加上电压,阴极射线是不是会。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • When they do that, this insulin then starts to circulate throughout the blood.

    当胰岛素开始分泌,胰岛素就开始通过血液来循环

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • he came into office, passed the stimulus bill, and a raft of other measures because the financial crisis demanded that he do so, and it seemed to have worked.

    他上任通过了刺激法案,和其他一些列措施,因为金融危机要求,他这样做,似乎这样做也奏效了。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Wal-Mart, after the 1960 Act of Congress, would say, hey we're a real estate investment trust, we own real estate--all these stores -but that's not what the intent of this bill was.

    国会通过这部法案,沃尔玛说我也是房地产投资信托基金,我也持有房地产,所有店铺都是房地产,但这并不是这部法案的本意

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's the way, for example, that foreign molecules or antigens get presented to cells of your immune system in order to start the process of making an immune response, so sometimes a cell/cell interaction.

    通过这种方式,外源分子,或者说抗原,进入到免疫系统的细胞中,就会开启免疫反应过程,有时候就是细胞之间的相互作用

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Well, one reason to do this is because on each post-synaptic neuron there might be many axons coming together at once, and each one might be generating a different kind of signal, through maybe even different neurotransmitters.

    嗯 一个原因是在每个,突触神经元上可能有,许多同时到达的轴突,每个都可能通过不同的神经递质,产生不同的信号

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • This was not a naturally occurring attenuated virus as used in smallpox, but a virus that was attenuated in the laboratory, basically by propagating it in culture and looking for mutants that were formed as you propagated this virus under different experimental conditions.

    这不是在制造天花疫苗时,使用的那种天然减毒病毒,而是一种在实验室中被人工弱化的病毒,基本上是通过在细胞中培养繁殖,从这些培养出来的病毒中挑选出,不同实验环境下的变异体

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • These molecules of DNA, very long molecules of DNA, are condensed and packaged within the nucleus of every cell in your body.

    这些DNA分子是非常长的,它们通过折叠等方式压缩形成染色体,被装配在你身体内的每一个细胞内

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定