• It had come to a kind of crescendo with voter registration drives and the Voting Rights Act of 1964.

    随着选民登记的进行,和在1964年通过的投票权法案,这样的事愈演愈烈。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • If I could do that for the rest of my life, get paid to talk all day, I would love to.

    如果我的余生能够通过说话来赚钱,我非常愿意这样做。

    想成为配音演员 - SpeakingMax英语口语达人

  • Why don't I lend some of it out and I can earn interest on the loan and make money.

    为什么我不贷一部分出去呢,这样我就可以通过贷款赚利息了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I've got two states here, three states here, two here, I need four, and if I can come up with these bonds, four, by the Hund rule I'd fill them like this.

    我们已经有2个状态在这里,3个在这里,2个在这里,我需要4个,如果我能想到这些键,四个,通过洪特规则,我们就能像这样排布。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • They of course still own the film but the digitized portions of it and then to create out of internet the various representations of that so people can search this archive.

    当然版权还是他们的但是,通过网络创建电子版,这样人们可以,从这个电子档案馆中进行搜索。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • That's how tight the junctions are, not even a small molecule like glucose can pass between them.

    可见胞间连接多么紧密,甚至像葡萄糖这样小的分子也不能通过

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now I could do this pretty easily in just by reasoning through it; right?

    我可以轻松地这样做,通过逻辑推理,对不?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, you can imagine a great artist like Picasso turning the sexual energy into his artwork.

    你可以想象像毕加索这样的艺术大师,通过绘画来释放他的性能量。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • people are really into the way that they dress and how they express themselves through it.

    他们会按照自己的方式穿衣打扮,并且通过这样的方式来表达自己。

    想成为引领时尚的人 - SpeakingMax英语口语达人

  • We want to write a piece of code that helps these guys out, so I'm going to show you an example.

    通过写一段代码,来解决一个这样的问题,接下来让我们来看个例子。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • They will be made available free to the public via the internet, so this is a way of allowing the world to benefit from what we all do at Yale.

    它们会通过互联网向公众免费开放,这样全世界的人都能从耶鲁的课程中有所收获,我们要做的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • They have an innate feel for it and it happens organizationally that it happens from a leadership standpoint.

    有着敏锐的直觉,通过团体落实任务,这样就可以从领导者的高度统领一切。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • So we've tagged each of your numbers to your actual recitation, so we can see today which recitation actually is going to be doing the best in terms of clicker questions, who's going to get the most correct today.

    我们已经将你们的学号,与你们参加的习题讨论小组关联起来了,这样通过回答选择题,我们就可以来比一比,哪个小组答对的人最多。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Each one of those electrodes allows us to measure, we plot voltage verses time, ? this signal coming from the tip of that electrode. Ok?

    我们通过每个这样的电极都可以设计一种测量方法,我们设计电压比时间,这一信号源于电极的一端,对吧?

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • One way is to just use your common sense and realize that if you push it this way, these two guys are going to move together.

    第一种方法就是你可以通过常识感觉到,如果你这样推它,这两个物体会一起运动

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But through technique alone to the extensity even existence cannot be found alone There isn't any or many or much meaning maybe limited cases I don't care.

    当时仅仅通过技术,连存在都难以实现,如果这样,有技术也没有什么意义了,或许我举的例子不多。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Astell distinguishes Milton's cry against political tyranny from her own critique, her own cry against the patriarchal tyranny, and in making this distinction she's exposing something that I take to be extremely interesting.

    阿斯苔将弥尔顿反对政治暴政的呼声,与她自己反抗男权暴政的呼声区分开来,通过这样的区分,她揭露了一些,我认为很有意思的东西。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Well, one thing that goes wrong is that suppose Coke and Pepsi were able to either to write a contract or whatever to sustain joint monopoly output at this high price, this price which is actually producing positive profits in the industry it is going to turn out, therefore the price is going to be above costs.

    我来说吧,问题出在这里了,假设可口可乐和百事达成了协议,不管签的是协议还是合同,只要能通过协约维持垄断产出,通过制定高价来达到正的利润就行,这样价格是高于成本的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The only people who fail 3.091 are those who choose to fail 3.091.

    唯一不能通过这门课的人是,他们自己做出这样的选择。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And, if we do so, we can actually get a handle on that Born exponent by solving the equation.

    如果我们这样做,我们实际上能够得到波恩指数,通过解这个方程得到。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So in a sense, that's a good infinite loop that is as long as you're using the program, it's constantly checking your grammar and spelling, and underlining things, so infinite loops aren't necessarily bad if the objective is actually being met.

    因此从这个意义上说,这是个好的无穷循环,只要你开始使用这个软件,它不停的检查你的语法,拼写或者下划线等,通过这种方式达到目标的时候,这样的无穷循环并不总是坏的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You could go through a lot of these parameters and think about it in the same way that these things are really very highly controlled.

    通过看许多这样的指标,即这些身体指标确实都以相同的方式,被严格控制着

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It makes it possible for people to borrow who otherwise couldn't borrow.

    这样那些不能通过别的方式,筹到钱的人可以如愿以偿

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, neurons communicate to one another chemically.

    这样,神经元之间便通过化学方式,进行信息的传递

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I'd really like to have that modularity that says, I'm only going to get access to the values, not by calling their names, but by calling some specific method to get access to their names.

    这样我们就丢掉了代码的模块化,我很希望代码有这样的模块化:,我访问变量的值,不是通过直接调用它们的名字,而是通过调用某个可以,访问这些变量名的方法来访问。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well really, the things we've looked at thus far can you do after just a semester of this kind of material and exposure to this particular world.

    当结束这样一门课时,你是不是能通过学习和接触计算机科学,也做出我们刚刚看到的这些东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And we can look at precisely why that is by looking at the equations for the energy levels for a hydrogen atom versus the multi-electron atom. So, for a hydrogen atom, and actually for any one electron atom at all, this is our energy or our binding energy.

    而且我们可以精确地看看,为什么是这样的,通过看对于氢原子和,多电子原子能级的方程所以对于氢原子,事实上对于任何一个电子,这是我们的能量或者我们的结合能。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And that's all that's big enough to pass through or small enough to pass through. And if we go up even just one row on the periodic table to potassium, what we actually see is now that it's going to be too large, and, in fact, a potassium solvated with one water molecule won't go through our channel.

    就是这样刚好大到它通过,或者说刚好小到它通过,即使我们再沿着周期表往下走仅仅一行到钾离子,我们看到的就将是它的个头太大了,实际上,溶解于一个水分子的单个钾离子,不能穿过我们的通道。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If somehow you could take your anti-sense molecules that you've made and you could get them into cells, then by this process of hybridization they would naturally form a pair like this.

    如果你能得到合成的反义链,并能使它进入细胞,那么通过杂交,它们就能自然形成这样的一对

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We do this in the undergraduate Biomedical Engineering laboratory in the Malone Building so that we can do demonstrations and sort of hands on projects to really get a little bit deeper into the subject that we're considering.

    开会的地点在,生物医学工程本科生实验室,在马龙大楼,这样我们就能通过做演示和实际操作,使大家较深刻地了解,我们讲过的东西

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定