• So when I'm writing the poem, when the poem is writing itself through me, at its best, I'm reading it; it is reading me.

    所以,写诗时,或者说,当诗通过创造自己时,读诗,诗也

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So you should be able to look at your periodic table and see this, or also I've written the trend here.

    大家应该能够通过查周期表,或者通过这里的趋势看出来。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So let me challenge you with this: inside of these curly braces where I have put a comment with slash slash -- a "comment" means nothing here gets compiled, it's just for the human to read.

    用这个来挑战你们:,这些花括号里面,通过双斜杠写入了一个注释,-一条“注释“这里不会被编译,它只是用来们阅读的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So I could get to that object either through this path or through that path, it didn't matter which path I use to modify it, I would see it when I looked at the other. Yes.

    另外一条绑定获得这个对象,无论通过哪个绑定来修改它,都能两个绑定中都看到做的改变,是这样的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We're looking for trends. Obviously, if your aggregate score is 75, you're passed.But, 0 I'm looking at what's going on in the vicinity of 50 because I don't think my point scheme is that accurate.

    很明显寻找发展动态,如果你的总分是75分,你就通过了,但是,寻找50分左右的同学的发展动态0,因为不认为的分值安排是正确的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • He says: It had only been through books, at best no more than vicarious cultural transfusions, that I had managed to keep myself alive in a negatively vital way.

    并加以思索,他说,:,“唯有通过读书,这种让文化在我心中产生共鸣的方式,才能维系生存的勇气。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Recently, incorporating kind of the idea the professor has on the CD-ROM, where you can click on a notebook and you can find out more information.

    最近,正试着实践教授的,另一个想法,通过在笔记本电脑点击,便能获得更多的信息。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • By cell/cell contact, I mean that there's a receptor in one cell that makes some kind of a chemical interaction with a receptor in another cell.

    通过细胞之间的接触,的意思是一种细胞上的受体,能与另一细胞上的受体发生某种化学反应

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • At this point I've been speaking in generalities so I want to close this introductory class by giving five examples of the sorts of topics we'll be covering.

    到现为止,一直都进行一些概述,通过给出五个,们将会涉及到的一些主题的例子,来结束这节导论课

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It won't be that--We can see why that personality emerges through karmic cause and effect in any way that are a function of what I was like in my life.

    们能明白为什么人格是如何通过,因果作用产生并且作用在我的生活中的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I can get this to show us how far up we are supposed to go, by placing it on some kind of grid here," and this is this--as I said before, the beginning of the first graph in the history of the West.

    可以通过将它放置这样的网格中,来表明们的声音应该有多高,而这就是,正如以前所说,西方历史上最早的图示法

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Not by some very arcane numeric address inside my computer's memory, but by a symbol, by a name.

    不是通过一些在我电脑内存中的神秘的数字地址,而是通过一个符号,一个名字。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, among the lessons you'll hopefully exist this course with is not just how to make something correct.

    通过这些经验教训,希望你们这个课程中,不仅仅是知道怎样去把事情做对。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Which is a way of reminding you that I need to think as I write the code about what are my expectations from the input, and how might I enforce them.

    通过这个提醒大家,写代码的时候,要搞清楚对输入的期望,并思考下如何执行这些期望。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • After logging into the course's website, you'll appear on the top left-hand corner as I just did with your actual names that we know exactly who we're working with and then what you can do is raise your hand sort to speak.

    登录课程网站之后,你将被显示,左上角,通过你们的真实名字,可以知道到底是跟谁一起工作,然后你们可以做的是举手来回答问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But with this example alone can you realize -- that with some more exercise of thoughts and intelligent-- I don't wanna say intelligent design here, intelligent design can you actually solve this problem so much more efficiently and just as correctly.

    通过这一例子,你们应该能认识到,通过更多的思维训练-,并不想说智能设计,你就能真正更高效,准确地,解决问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I want to end this lecture summing up, drawing a lot upon Milgram and some other work, and talk first about two forces for evil and then to end by talking about two forces for good.

    本节课最后,想总结,通过详细讲解米尔格林姆实验,还有其他实验,为大家讲解使人变坏的两股力量,最后讲使人变好的两股力量。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • His terms are very much informed by a modernist sensibility of what literature is all about-- and I'm going to say more about what that is when I lecture on Lolita--but it's very much in contrast with that Ulysses ad. " Don't identify. It's not about you.

    他的方式都是通过对文学的,现代主义式鉴赏来表达的,讲《洛丽塔》时会再详细说明,这和《尤利西斯》的广告有很大不同“,“无须认同,那与你无关,那是关于其他事情的”

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I could do this, by the way, by running the code and putting print statements in various places as well, but the hand simulation is valuable, so let me just start it.

    做了正确的更新,顺便说一句,可以通过在很多地方,放置print声明来达到这个目的,但是手工模拟也很有用。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I spotted an error here, I could have spotted it by running it on different test sets, and using prints things, another way of doing it, but this idea of at least simulating it on simple examples lets you check a couple of important questions.

    操作么?这里发现了一个错误,也可以通过运行不同的测试集,或者运用print声明来发现这个错误,但是至少应该用简单的例子来手工模拟下,代码的思想可以让你,对一些很重要的问题进行检验。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • - And that's because hello.c is something I just wrote -- it's not something I downloaded or bought and installed via double-clicking or anything like that -- because I wrote it, compiled it in my current directory, I have to be ever-so emphatic to the computer that it's actually right here.

    那是因为hello,c是所写的东西-,而不是从哪里下载或购买,并通过双击安装的程序,-因为那是写的程序,在我当前目录下编译的,们不得不对计算机强调,它是这个地方的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I have connected to the course's central server from my own laptop and via dot slash chart am I about to run a little program that depicts as best we can with what with generally call ASCII art -- -- it's really all you can do in a terminal window like this -- our numbers from the past few years.

    已经通过的电脑连接到了课程的中心服务器,在我的笔记本电脑上,通过键入“,/chart“,将要运行一个被描写成,“ASCII码艺术“的小程序-,一个这样的终端窗口中你们都可以做到-,过去几年中们的人数。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定