• That's the set up. We're going to run the reactants, the reaction. The reactants are going to turn into products.

    就是我们的装置,我们要进行反应,让反应物变成生成物。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And I don't know why, but since time immemorial that is the way computer scientists have drawn trees.

    叶子是在最下面的,我不知道为什么,但从记事以来他们就是么画树的,也许就是为什么我们

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If the poem seems momentarily to suggest otherwise, that's simply Milton's way of reminding us of the extent of our fallen-ness.

    如果首诗暂时地看起来持相反态度,只是就是弥尔顿提醒我们,自身堕落的程度的特有方式。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But we can use equations that describe waves to describe matter, and that's what we're going to be doing today.

    我们可以用描述波的方程,来描述物质,就是我们今天要做的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But that's the sort of the thing we do and it's coupon clipping and it's risk mitigation or risk elimination--fairly short.

    似乎就是我们正在做的事情,就是定期得到收益,同时也是风险弱化或者风险消除-的确很短。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So here we have an example but I want to go back to the generality and to a bit of formalism.

    就是我们今天的案例了,我还是回头很形式主义地概括一下吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • That's one of the good things that theory teaches us and that I hope to be able to get across in the course of our varied approaches to Tony the Tow Truck.

    就是理论教给我们的东西,我也想通过从不同角度分析《拖运车托尼》,来告诉你们一点。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So when you're writing a program in this language and many others, if you wanna make a comment to yourself or for other people who are reading this with their TF or fellow colleagues, you use what are called comments.

    当你用样那样的语言写程序时,为了便于自己或他人,阅读我们写的代码,我们必须得做一些注解,就是所谓的注释。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And that's the kind of great students that we have at Princeton and we'll continue to draw from.

    就是普林斯顿大学,培养的好学生,我们还会录取更多样的好学生。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So one of the things we're going to think about together in the course is what happens to all those innovations.

    所以我们门课要思考的一个问题,就是人们怎么对待对那些创新。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And this is the familiar result from ordinary mechanics, where you're not worrying about something like entropy for a whole collection of particles.

    在普通力学中,如果不关注大量粒子的熵,诸如此类的物理量的话,就是我们通常见到的结果。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So that's how distant I am from all of this but let's listen to a little of this.

    就是我和流行音乐的距离,我们还是来听一下

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So that's the geographical setting for what we are about to read in the Book of Joshua.

    就是它的地理位置,我们将在《约书亚书》中读到的故事就发生在里。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And that's essentially what we saw people have more nucleus accumbens activation priority choice " they are more likely to choose that stock.

    就是我们得到的结果,在作出选择时,受试者的伏隔核活动越多,他们就越有可能选择“股票。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • That's what we're going to talk about a little bit, talk a little bit about vectors.

    就是我们今要讨论的内容,一些关于矢量的内容

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • That is a little bit that expose to you what we have done.

    就是我向你们展示的,我们做过的事情。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So I'm going to solve this by enumerate and check, which is an example of what's called a brute-force algorithm.

    你懂的,所以我得靠列举和检验来解决个问题,就是我们说的穷举算法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • z So, this is what we find the actual z effective is for an electron in the helium atom.

    所以就是我们得到了实际有效的,对于一个氦原子的电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • All right, so that's what we're going to cover in terms of the energy portion of the Schrodinger equation.

    好,就是我们要讲的,关于薛定谔方程能量的部分。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We saw, associated with that primitive data, we have ways of taking data in and creating new kinds of data out, or new versions of data out, so we have operations.

    我们可以取得输入的数据然后,创建新的类型的输出数据,或者新的版本的输出数据,就是我们说的操作。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • This little felt thing there is just to avoid too much friction from building up with the plastic or to keep it slightly separated from the case, but that's it. That's all there was to those things called floppy disks.

    种毡制品的目的是避免,由塑料组成所产生的摩擦力,或者保持稍微的距离,就是我们要说的,软盘的全部内容。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That's what, in principle, we can do and what I think is the most important concept in finance--this concept of risk pooling.

    原则上,就是我们能做的,我认为也是金融业最重要的概念,即风险汇聚及分摊。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Okay, so that was our example for the day and our first brush with reality for the day.

    好了,就是我们今天的案例,也是我们今日理论联系实际的内容

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • That's why we always talk about irreversible expansion, because it's easy to write down an irreversible expansion.

    就是我们总是,讨论不可逆膨胀的原因,因为它,比较容易描述。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So, that's the difference in thinking about different types of ionization energy, so it can get a little bit confusing with terminology if you're just looking at something quickly, so make sure you look really carefully about what we're discussing here.

    所以,就是我们,在思考不同类型的电离能时所看到的不同,因此如果你看得不够仔细的话,你可能会被其中的术语弄迷糊了,所以一定要看仔细,我们讨论的是什么。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And we want to help you learn how to map a problem into a class of algorithms of some efficiency That's our goal.

    学会如何将一个问题,映射到一类,提升效率的算法中去,就是我们的目标。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • A little bit about the outline of the story, and then we're going to finally have an introduction between God and Moses, Which will I think bring us back to some of the conversations we had at the beginning of the course.

    就是故事的梗概,接着呢,我们最后介绍上帝和摩西之间的契约,我想我们又要回到原来的讨论,我们课程刚开始进行过的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Here is what we calculate to tell whether it happens spontaneously.

    就是我们所需要计算的物理量,它能够告诉我们变化是否会自发发生。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • It's exactly this theory, but he doesn't have the word probability, which hadn't been invented yet.

    就是我们在讲的理论,但他并没有用概率个词,因为当时还没有发明个词

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定