• So we can write out what the electron configuration is here, and I think that I have already written that out for you in your notes.

    我们可以在这里写出电子构型,我觉得我已经在你们,讲义上写出来了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The weather. I mean, right now, it's negative five degrees and there's a blizzard in Boston and

    主要是天气。现在这里是零下5度,但在波士顿就已经暴雪不断了,

    旧金山的天气 - SpeakingMax英语口语达人

  • When people study stereotypes they often make certain distinctions between three levels of stereotypes and this is nicely summarized here.

    当人们研究刻板印象时,他们通常会区分,三个层次的刻板印象,这里已经清楚地总结起来了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • One can never come before something that, of course, has already happened, but this fiction of an impossible firstness is something that Milton is working very hard to accomplish here.

    一个人绝不可能先于,已经发生的事情,但弥尔顿在这里就是要,努力达成这种不可能的先知。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I've got two states here, three states here, two here, I need four, and if I can come up with these bonds, four, by the Hund rule I'd fill them like this.

    我们已经有2个状态在这里,3个在这里,2个在这里,我需要4个,如果我能想到这些键,四个,通过洪特规则,我们就能像这样排布。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now this is interesting because remember the generation has died off, that saw the Exodus and Sinai, right? So these are the children now and they're saying, it was us, every one of us who is here today.

    这十分有趣你们还记得已经逝去的那一代以色列人吗,见证了出埃及记的那一代这些人是他们的子孙,而他们说,是我们,我们每一个今天在这里的人。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Here, the problem is solved by injecting it directly into the cell, shown here, and then that's one issue with gene delivery.

    现在,这个问题已经通过,将其直接注入细胞的方法解决了,图上这里,这只解决了基因输送的一个问题

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So, as an example, let's take argon, I've written up the electron configuration here, and let's think about what some of the similarities might be between wave functions in argon and wave functions for hydrogen.

    所以作为一个例子我们来看看氩,我已经把它的电子构型写在这里,我们来考虑氩和,氢波函数之间的,一些相似性。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I already said, back here, when I used this board, that this idea was really important.

    我们设置下场景,我已经说了,回到这里,当我用这块黑板的时候。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Here, I've convinced some people, though David Swensen really disagrees with me.

    这里,我已经说服某些人,尽管大卫,斯文森,很不同意我的观点。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, the barber is speaking about his son in such a way that he seems alive, but, in fact, he's dead. So here is one dead child playing baseball, or the memory of him playing baseball is alive with his father.

    这个老理发师在用一种谈论,活人的口吻谈论他的儿子,但实际上他已经死了,那么,这里是一个打篮球的孩子的死,也许对他父亲而言,关于他打篮球的记忆将长存。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I have left out meat and fish, of course, neither of them very common in this part of the world, but meat was common enough, because there were sheep and there were goats, even when beef would have been very hard to get.

    当然我没提到肉和鱼,它们在希腊都不是很常见,但相对来说肉类已经相当常见了,因为即使在牛肉都很难搞到的时候,这里还有着绵羊和山羊

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But if we know that 65 is the int that maps to the capital letter "A," we've already seen verbally that you can convert letters to numbers and numbers to letters, and so here's the syntax with which we'll soon be doing that.

    如果我们知道65是个整型数,对应的是,大写字母“A“,我们已经口头地说明,我们可以把数字转换为字符,字符转化为数字,所以这里就是我们将要学习的一种语法。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • and meet other admitted students and then students who are already here.

    与其他被录取的学生和已经这里上学的学生见面。

    沟通很重要 - SpeakingMax英语口语达人

  • And the badness for him isn't just a matter of separation, because that we already had in number one.

    这里的坏处不仅仅是分离,因为在故事一我们就已经经历过分离了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We've already seen that at Princeton, you're really available, and we're so glad you're here.

    我们已经看到了在普林斯顿,你确实是非常平易近人,我们很高兴你能在这里

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Here what we has is all done.

    这里的内容已经全部做完了。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • So I've got this expression for prices here, here it is, and I want to plug it into that P there.

    我们之前已经给出了价格的表达式,用它来代换这里的P

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • G Here, A and G, we've already got as functions of these easily controlled, conveniently controlled state variables.

    这里,A和,我们已经把它们写成了,容易控制的状态变量的函数。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • But again, compared to a lot of other places, it's quite good.

    但是相比于其他地方,这里已经不错了。

    机会之地,伦敦 - SpeakingMax英语口语达人

  • Europe, they require it. Here they're not requiring it.

    欧洲已经要求这样做了。这里他们还不要求。

    关于世界地球日 - SpeakingMax英语口语达人

  • - And here as promised is that other operator -- looks a little weird, but because assignment is already using the equal sign to assign one value on the right to a variable on the left.

    这里正像所承诺的那样,其他的操作-,看起来有点怪异,但是因为“=“已经被用来当赋值运算符了,用来把右边的一个值赋值给左边的变量。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So strings also support things like selection, slicing, and a set of other parameters, other properties. And let's just look at that.

    如果我要到这里来的话,就得把这儿注释掉,这里是我已经建立的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The great Milton can be invoked here because he has already been established as an authority.

    伟大的弥尔顿在这里之所以被引用,是因为他已经确立了他的权威。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • They think, it doesn't matter what I do, I'm going to get the same consumption as everybody else, so I'll just get lazy-- a very fundamental problem, which you probably are already aware of.

    因为他们知道,无论做了什么,都会享受与其他人相同的消费水平,所以偷懒就行了-,想必你们都已经意识到了,道德风险在这里是极其重要的问题。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The assignment for the next class is to do Problem 2 of Chapter 1, which I've repeated right here, and that's to think beyond what I've talked about in terms of what is Biomedical Engineering.

    下次课的预习任务是做第一章课后习题二,我在这里重复一下,除了我已经说过的东西之外,去想一下什么是生物医学工程

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • - But there's one potential gotcha here -- and this is where you have to be kind -- of piecing together the little clues along the way -- what have I done that's interesting here that had I not, I would have had a mathematical error?

    但是这里有一个可能性-,这就是你需要把,一些线索拼凑在一起-,我这里所做的是很有趣的,如果我不这样做,我可能已经犯了个数学错误?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And that you might look at, for example, that first example, and say, man by this stage it was already sorted, yet it had to go through and check that the third element was in the right place, and then the fourth and then the fifth and then the six.

    你可能会去看看例如第一个例子,然后要抱怨,到这里,它已经是排好序的了,但他还是得去遍历查看,第三个元素是不是在正确的位置,然后第四个,第五个,第六个。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • When you're all out of specific cases and you want to handle everything else, you literally say "default:" And here I could end the program with break, but it's kind of unnecessary because once I'm at the bottom of the curly braces, that's it.

    当它不在你列出的所有情况中,为了处理其他的情况,你可以用“default:“,这里我可以用break来终止这段代码,但是它是有点,不必要的,因为我已经在这个花括号的,底部了,就这样了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I don't need to tell you the volume here, because you've got enough information to calculate the volume.

    这里我不需要告诉你体积,因为你已经获得了足够多的信息,来计算体积。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定