• So let's take a look down here at what I'm doing and notice here that this is perhaps more compelling; right?

    让我们往下看一下我在做什么,请注意这里这个可能是更引人入胜的,对

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • and it's a really different attitude of the people, but here there's a lot more things to do.

    而且这儿的人生活态度很一样,但在这里我们有更多的事情可做。

    百慕大出身 - SpeakingMax英语口语达人

  • Ritual impurity, which is generally permitted, is distinguished by the characteristics I've quickly jotted down here.

    仪式上的洁,通常是被允许的,它的特征就是我刚刚写在这里的那些。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • they were thrilled to see the subway station, the train station because they notice right way it didn't look like the train station that they are familiar with and they could see the little shops in the background.

    孩子们看到地铁,和火车站的时候很高兴,因为他们立刻意识到,这里的火车站,和他们的所熟悉的火车站一样,他们能看见背景里的小商铺。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • The uncertain status of divine providence here, I think, is made clear by its figuration as a moon.

    这里神圣的天意的确定的地位,被月亮这个比喻表现的更为清晰。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I don't need to tell you the volume here, because you've got enough information to calculate the volume.

    这里需要告诉你体积,因为你已经获得了足够多的信息,来计算体积。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Now, I put a version up there, I have no idea if this is the right way to do comparisons or not.

    现在,我把一个版本放在这里了,我知道这是是,做比较的正确方法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But odds are it's not sufficient just to get it from the user, I, the human need to be handed whatever this function got from the user in some form.

    如果只是从用户,我这里获取,好像有点太准确,我们得交出,该函数从用户那里得到的一切信息。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This was very big in an ad campaign at least last year, I'm not sure if it still is, with the little butterfly.

    它的广告宣传做得很大,至少在去年是这样的,我确定它现在还是是,它这里有一个小蝴蝶。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So if the only tool I taught you in this class was dominated strategies and the iterative deletion of dominated strategies we'd be stuck.

    所以之前讲的,要采用劣势策略,和迭代剔除劣势策略在这里奏效了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Prussia did not include the Hanseatic League cities, such as Bremen and Hamburg and the others.

    这里所说的普鲁士包括汉萨同盟的城市,如来梅港市,汉堡等

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • I am so honored and pleased to welcome today to this table Janet Dickerson Vice-President of Campus Life: Janet Dickerson, who is much to many of our lament retiring this year.

    今天能请到主管综合事务的副校长,来到这里我很荣幸,欢迎,虽然舍,但她今年将要退休了。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I'm sorry, I don't understand since the left hand side of your equation does not equal the right hand side, isn't that discount, not price?

    起,我太理解,这里等式左边和等式右边,并相等,这里应该是折扣率而非价格

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The first thing to do is to go over here where it says, My Plate Calorie Counter, you'll actually get more information than just calories, but if you go over here, click on this, then the next version you'll see will be something like this.

    首先你要看一下这里,写着,我每餐的卡路里计算器,你可能得到的只是卡路里的信息,如果点击这里,接下来你会看到这个画面

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • There it wouldn't be possible to invoke an intention because the whole complication of Derrida is precisely to raise the question about not knowing, not being able to voice the differance between difference and differance and not knowing whether Archie is right or whether Edith is right.

    这里可能引起一个意图,以为德里达的复杂之处恰恰在于,提出一类问题,有关知道的,说出来的,像是区别和延异之间的差别,也知道阿齐和依迪斯谁对谁错。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I don't know where people find time to spend with their boyfriends here. So, yeah. I'm fine.

    知道这里的人怎么找到时间跟男朋友相处。所以,是的,我一个人挺好。

    有趣的留学生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • the differences in salaries and everything are less here than they are in Brazil and that's good.

    工资和其它的平等在这里没有在巴西那么严重,这一点很好。

    关于巴西 - SpeakingMax英语口语达人

  • The hours are long, the pay is mediocre, nobody respects your contribution, yet you freely choose to work here.

    工作时间长,薪水高,没有人尊重你的贡献,但你还选择在这里工作。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And, so, you have the kings there; and the whole process of absolutism, which you don't have to know about.

    因此,存在君主,就存在一系列的专制主义论调,这里细说了

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Here, war refuses to let the dead lie in peace, with the notion that not even the dead are safe from it, unaffected by it.

    这里战争拒绝让死者安静的躺着,有一种信念认为即使是死者是安全的,受其影响的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • There are precise technical reasons why these are the way they are, but let me try to cut to the chase here.

    这里有些精确的技术原理,这些音为何会和谐与和谐,让我开门见山地说吧

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • All right,I've got to remind you though, none of the options here are all that attractive.

    好了,我必须提醒各位,这里的所有可能性都具吸引力。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Jacob Milgrom has argued that there's a kind of Archimedean principle at work here: every sin creates an impurity that encroaches upon the realm of holiness and displaces a certain amount of holiness.

    雅各布·米尔格罗姆认为,这里存在着一种阿基米德原理:,每一种罪孽都会造成洁,这种洁逐渐蚕食神圣,慢慢取代神圣的位置。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • If an impure object--and you will see here these overlapping pairs, if you can imagine the lower pair sort of being plunked down on top of this pair, that will give you an idea of what we're trying to convey with this image.

    如果一个纯洁的东西--看这里,这些重叠的单词,假设这两个单词,突然跑到这两个的上面,这样你就会对我们这个图示想传达的内容有个概念。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Was the story hard to follow? Was it self-contradictory, and in what ways? Anything? Just don't even be polite, just throw it right out there. Yes?

    有没有什么地方连贯?或者自相矛盾?,有何矛盾?有吗?说出来,现在,在这里,好吗?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • OK. So, soon as I get down to a list that has no more than two elements in it, I'm done.

    超过2个元素的列表,那就结束了,注意,这里是小于等于。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I don't know. It's at this point of a possible confusion, at least a momentary, provisional confusion, that we know that the poet has identified with the sun.

    知道,这里有一点迷惑性,至少是一种瞬间而来的迷惑,我们知道作者认为自己等同于太阳。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I have no idea where that is other than to know that it's up so let's just go ahead and assume that everything over here is the heap so what has just happened?

    知道它在哪里,只知道它在上面,我们假设这里所有的东西是堆,那么会发生什么呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, instead of having the periodic variation of water, or the periodic variation of air density here we're talking about an electric field.

    像水或者空气密度的,周期变化,我们这里,讨论的是电场。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Unless there are some tax effects, which might matter-- and taxes always complicate things--but disregarding tax effects, it doesn't matter which you do.

    除非这里涉及到税负,可能会影响...,税款常常把问题变得复杂,但考虑税的话,什么时候买是没区别的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定