I know it's boring, but we need to do it so you know what the ground rules are.
我知道这很无聊,不过为了让你们了解规则,我们必须得做这个。
And it makes you want to go get that insurance. I don't know why, but it does.
这让你想去买这家保险。我不知道为什么,但这就是这样。
I don't know if you can see, probably not, what's written on here, so let me point out to you a few things.
我不知道大家是否知道,这很可能不是其中的一种,那么让我来为大家指出一些事实。
I know table salt is white, but that is because you have power and you have multiple surfaces scattering, but a large crystal of sodium chloride is clear and colorless.
我知道食用盐是白色的,但这是因为你让它成了粉末,因为有了多个散射面,但是一个大的氯化钠晶体,是无色透明的。
Even though I see that it is a photograph of Ruth; it reminds me of her.
尽管我知道这是露丝的照片,它让我想起了她
So I don't know if I can--whether the teachnic this work or not.
我不知道能否让这幻灯片工作
I see that, but I also see the drugs bringing them down, you know, it's horrible.
我看得出来,但我也看到毒品让他们没落,你知道,这很糟糕。
Whether that would ever happen, if Pynchon had decided to let us in on the secret, I don't know. Pynchon, instead, chooses to end the novel before that moment, and so we're left with a kind of emptiness.
如果说Pynchon是想要,让这成为一个谜题的话,那我也不知道,究竟出现了,没有取而代之的是Pynchon选择了,在那一幕之前让小说戛然而止,让我们陷入了,一片空白之中。
So I'm sorry to have sort of the long gloom and doom, but it seems that it's only fair to let you know what you're getting into.
所以我抱歉说了这么的冗长的规矩,但是这合理让知道你们将要面对什么。
Once there was a story on grade inflation that the Yale Daily News began by saying, " As Shelly Kagan So I know I've got at least the reputation of being a hard grader.
一旦有关于成绩膨胀的故事,耶鲁日间新闻会从下面这句话开始“,薛立·卡刚,这至少让我知道了,我有严厉这么个名声。
应用推荐