So, it's a cool finding of that stage, suggesting a limitation in how you deal and make sense of the world.
这是该阶段的一个重要发现,表明儿童在考虑和理解世界的方式上,存在着局限性
I feel like" describes what you feel in the moment, something you feel like doing.
I feel like” 可以用来表达你在这一时刻的心情,表明你想要做的事情。
This, by the way, is a way of showing the fact that everything which appears in a semiotic system is conventional, right?
这也表明了,任何在符号系统中出现的符号都要符合惯例?
In the same period,there is clear-cut,unmistakable, oriental influence on Greek pottery and other things that they make.
在同一时期,有明显的证据表明,希腊受到了东方的影响,这表现在他们制作的陶器和其他器物上
Well, this shows what happened in the period after this vaccine was introduced into the general population so that would have been in 1954.
这表明了,疫苗在一九五四年,引入大众后的一段时间内,发生了什么样的情况
And this suggests that the ability to learn language and understand language is to some extent separate from these other aspects of mental life.
这表明学习语言和理解语言的能力,在某种程度上是独立于,其他方面的心理活动的
But it does show that in the real world they are two different things.
但是这表明,在现实世界里它们是不同的东西
Second, it shows that it-- it weakens to some extent how much faith we can have in studies that link diet to health because of this error that gets introduced.
第二,表明了这在某种程度上消弱了,我们在研究饮食与健康之间联系时的信心,因为误差的出现
The Northern Kingdom Israel is going to come in for very, very bad press at the hands of the Deuteronomistic writers which shows that they probably favor or come from Judah So the northern kings are going to be uniformly denigrated.
北方王国以色列将会进入,一个非常坏的形象,在《申命记》作者的笔下,这表明他们可能喜欢或者来自于犹大,那么北方的国王们就全部都被诋毁。
Again, this is just his personal ambivalence about who he was, and his uncertainty about the role that he had in his own family So, this was a play-acting that was part of his life.
这也表明他对自己的身份的矛盾,以及自己在家庭中的角色的不确定,所以,这种角色扮演成为他生活的一部分
Babies cry more to this pain of other babies than they do to their own pain, suggesting that their response is to some extent a response to the "otherness" of the characters.
婴儿哭得更厉害时,是听到别的婴儿的哭声时,而不是听到自己的哭声时,这表明他们的反应,在某种程度上来说,有一种源于“他人”的特点。
When Plato asked himself how could that be, the answer he gave is, well, it's got to be we were previous acquainted with the forms before our life in this world, and that shows that the soul must be something that existed prior to the creation of the body.
柏拉图问自己这究竟是怎么回事,他给出的答案是,我们有生命以前就,已经熟悉了这些形式,这就表明灵魂是在,身体存在之前就已经具有的了。
应用推荐