• It's quite spectacular because here in the 1890s we have the apex of the Western classical orchestra, this big, beautiful, powerful instrument.

    它之所以雄壮因为在十九世纪九十年代,西方古典管风琴正处于顶峰,是一种巨大,美丽,有力量的乐器

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I mean, I love Stanford and this is a really beautiful campus, but to go and see all those different things...

    我的意思是,我爱斯坦福大学,是一个非常美丽的校园,但我想去看看与些不一样的东西……

    留学的优点是? - SpeakingMax英语口语达人

  • But eventually overpowered by desire, he forced his eyes open and rushing towards the corpses said 'see you damn wretches, " take your fill of this beautiful sight'" 439c 439c.

    不过欲望终究压倒一切,他强迫自己睁开眼,并冲向尸体,说:『看吧死鬼,享受这美丽的景像』,书中。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Out of the wound are dug "ribs of gold." The image that seems initially negative begins to resemble something, I think, quite important and quite beautiful. I'm thinking here of the creation of Eve.

    从伤口处挖出了黄金的肋骨,景象,首先带给人以负面的遐想,我认为是十分重要的,及十分美丽的,让我想到了夏娃的诞生。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Have you ever watched "A Beautiful Mind"? How did you feel about the movie?

    你看过《美丽心灵》吗?你觉得电影怎么样?

    对于古怪教授 - SpeakingMax英语口语达人

  • But it's a lovely place. It's a lovely place. It's very mixed.

    是一个很可爱的地方。是一个美丽的地方。它非常多元化。

    以古董闻名于世 - SpeakingMax英语口语达人

  • because you get fantastic view across London from up there.

    因为从上面你可以看到整个伦敦最美丽的风景。

    伦敦旅游景点 - SpeakingMax英语口语达人

  • In addition Aristotle tells us such a person will possess beautiful but useless things suggesting the possession not only of wealth but of a kind of cultivated aesthetic sense.

    此外,亚里士多德告诉我们,类的人还将会拥有一些美丽,但无用的东西,不只拥有财富,还有一种经教化的美感。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It's been drawn out and spatialized. It's as if it's been spatialized into a scene of a beautiful summer's day, and we're left contemplating not the punishment of evil but - I don't know, one of the things we're left contemplating is the sheer beauty of Homeric poetry.

    被描绘出并且空间化了,成为一个,美丽夏日的景象,我们被留予思考的,不是对邪恶的惩罚而是,-我不知道,我们被留予思考的,是荷马风格史诗的十足美好。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's as if Milton places the beautiful poetry of Shakespeare into the mouth of this evil magician so as to dismiss all the more easily the easy, L'Allegro-mode of poetry that Shakespeare seems for Milton to embody.

    就好像弥尔顿把莎士比亚美丽的诗句,放进了邪恶魔术师的口中,所以可以更容易地反驳,好像莎士比亚把L’Allegro模式诗给弥尔顿去具体化。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定