So I have that experience in great mountain vistas and I had that experience walking by myself in the institute woods in Princeton.
登上高山远眺,我体会到了这种感觉,当我独自在普林斯顿,我们学院的小树林散步时,也有过这种体验。
I don't get... feel like everyone's kind of in a smaller confined area here and LA is... everyone's spread out, so.
我从没有过其他人这种感觉……他们觉得这是个小地方,而洛杉矶是非常广阔的。
So you hear about the Omega-3 fatty acids coming from seafood and these tend to be protective against diseases.
你们应该听过海鲜中提取的ω-3脂肪,这种脂肪能抵御多种疾病
So an adversary who's actually trying to break your programs 'cause frankly too much software these days is not written with a paranoia in mind.
或者说是你的敌人,而且千方百计地要破坏你的程序,唉,这种漏洞百出的软件我见过的是在太多了。
You know that Milton had been entertaining this fantasy of becoming a great biblical prophet like Isaiah as early as the Nativity Ode.
大家都知道,弥尔顿早在里就玩弄过这种,假装成恪守的先知的把戏。
I've already suggested that in a variety of ways this is a response that can be naive but it is still very much in the air.
我已经暗示过,在各种各样的方式里,这个是一种天真的响应,但是仍然有很多这种声音存在。
Such individuals will subordinate their own desires and pleasures to the group, and live a life by a strict code of honor.
这种个体,会将自己的欲望与愉悦,放到团体之后,过着一种严格遵守荣誉规范的生活。
Now again, don't get carried away, I almost didn't talk about this whole message-passing paradigm, but it's so pervasive in the world I felt you needed to hear about it.
现在我基本上没有讲过这种消息传递的实例,但是你们需要了解它所以我觉得你得好好听,但是他不是什么很深奥的概念,如果你不想考虑消息的概念。
So, Newton did not ever tell you what the expression for force is in a given context.
牛顿从来也没有告诉过你,在这种情况下力的表达式
When I began connecting the justice that I felt in my veins to the source of that which is God, the all powerful, I felt the sense of wholeness that I haven't felt in the past.
在我开始将,流淌在我的血液里的正义与与,全能的上帝这一源泉相连时,我感受到了完整性,这种完整感是我过去从未体会过的。
This is about the stock market, but I asked a number of this I've been doing since 1996 do you agree with the following statement?
这往往是指投资股票市场,但是1996年之后,我问过一些人,你认同以下这种说法吗
You might have that commonly, but even more severe than normal; aches; and a rash.
你们都有过这种经历,有时也许比平常的更加严重,疼痛,皮疹
You don't normally think about it in that kind of application.
人们可能从未想过,这种网站会如此受欢迎。
Of course it happens, but much more common is somebody you already know, somebody you have seen repetitively you suddenly find attraction-- attractive and a relationship forms. Okay?
这种情况当然会发生,但是更为常见的是,你遇到一个已经相识的人,这个人,你看到过很多次,突然间,你发现-,对方非常迷人,并开始和他交往?
That's something we've mentioned already three weeks ago, two weeks ago, we're going to take that fix now, we're going to assume you know who these candidates are.
我们在三周或两周前已经提到过,现在来讲一下这种情况,我们假设你们知道这些候选人是谁
And that's what Thomson did.
其他人之前也提出过这种说法。
I think I mentioned to you that the Greeks improved upon it and made it a true alphabet by taking some signs that they didn't need for their own language by turning them into vowel sounds.
我想我向你们提到过希腊人将这种字母表改良,并使其成为真正的字母表,他们把一些并不需要的符号,变成元音使用
If you would like to express such desire which I assume most of you have to somebody else,
我想大多数人都跟别人表达过这种愿望,如果你想表达的话,
But you haven't done it with the kind of discipline and rigor that we're looking for here.
但你们从未在严苛的纪律下做过,我们在这里要的就是这种严苛。
I think most people who have served in the White House would agree with that characterization and try to run their lives that way.
我想很多在白宫,工作过的人都会同意这种描述,而且会尽力,以这样的方式经营自己的生活。
we thought about using juice, the kinds of stimuli that you would use in animal experiments.
我们想过使用果汁,这种刺激物也会在动物试验中使用。
And I think I put up the postulates.
我想我已经建立过这种假设了。
So if you've ever seen or used an old school typewriter, you might recall that when you're typing something out on an old mechanical typewriter, - when you like hit the char-- when you hit the enter key to move the head back to the left hand side to the next line or you would pull down some lever, it was really a two part process.
如果你们有谁曾经看过或用过老式打字机,可能还记得,当你在,这种老式打字机上打字的时候,当你-,敲入回车键,跳转到,下一行的最左边,或者,拉一下杆,这个需要两步走。
Like how can you possibly figure that out with actually compelling a machine to do it for you and sure enough we chatted for a few moments, I kind of gently pointed out well it's kind of like problem 7 last year.
就好像去逼计算机为你做这件事,就能解决问题一样,我们确实谈过这个问题,我委婉地告诉他,这种情况与我们去年讲过问题7类似。
The formalists don't want to keep that distinction for the reasons that I have been trying to develop.
就像我已经阐述过的一样,形式主义者不认同这种区别。
This is the vaccine that you probably took; the vaccine that's still most widely used in the U.S.
你可能也服用过这种疫苗,在美国这种口服疫苗至今
Suppose you are starting a business with somebody-- it could be at any time in history-- Babylonia or something--this must have happened.
假设你要和某人一起做一笔生意...,可以在任何一个时代...,例如古巴比伦或者其他时代...肯定发生过这种事
The examples we've done so far have been pretty straightforward, so we haven't needed to use formal charge to make this kind of decision.
我们之前做过的例题,都是非常简单直接的,因此我们还不需要,用形式电荷来做这种决定。
Have you been involved in those kind of reflections about the role of religion?
你是否有过,这种对于宗教作用的反思?
It's just this double bind of vocation that's the subject of Sonnet VII, "How soon hath Time." That's the sonnet in which Milton laments the fact that he has turned twenty-three years old and has yet produced nothing that would indicate a shining poetic future.
第七篇十四行诗的主题就是这种职业窘境,“时间过得多快啊,“弥尔顿在这首诗里表达了,对自己都快23岁却没创作出什么,可以显示出他卓越天赋的诗的哀伤。
应用推荐