Yeats, in "Adam's Curse," regrets that the beautiful is something to be labored for and he wants to conceal that labor.
他在亚当的诅咒中后悔地称,这种美值得为之劳累,他想隐藏这种劳累。
A second point is it's beautifully written and you're not also, not allowed to write that way anymore either.
二是,这描述的很美,你不能,同样,不允许你以这种方式写。
Like that... I mean...do you think...I mean... Would this hurt outsourcing and ? trade in services between United States and India, or is this outsourcing going to ? continue and accelarate, regardless?
这种情况。,我是指,您觉得。,这会打击印美之间,关于服务行业的外包与贸易吗,还是说尽管如此,印度的,外包行业还能继续快速发展?
So with that said, perhaps just to add to that, the fourth passage: "Beauty is the form of the purposiveness of an object so far as it is perceived in it without any representation of a purpose."
所以据上所述,啊,再加一点,现在看,第四篇文章:,“美是事物存在的目的,尽管这种合目的性并不是显而易见的,你可能要问了“
应用推荐