• So now I've got this gamma placed in there, -1 gamma minus 1, so I've ben feeling a little bit better.

    这样我把这里的指数,换成γ,这样看起来舒服一些。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • I lived with Italians and, um, my entire life was not in English, um, for a year, um, which I loved,

    和意大利人住在一起。所以,整整一年的时间,都没有接触英语。当然,挺喜欢这样一段经历的。

    换专业的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • so I just want to say how much I appreciate both of you and I want to also say that stay strong.

    只想说,非常感谢你们两位,还想说,两位要一直这样坚定。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • One of the advantages of this is, that I don't have to worry about explicitly updating my variable. That happens for me automatically.

    这样继续下去,这样做的一个优点是,不用为更新变量来发愁了,程序会自动的为进行这个操作,这一点很好。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I was bobbing my head, so maybe I better bob my head again and sure enough another piece of corn comes.

    一直在摇头晃脑,那最好继续摇头晃脑,这样的话就能再得到一粒谷粒

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If in my thought experiment I say to my friend, "Well, I know why you're feeling that way.

    如果在思维实验中,朋友说,“知道为什么你会有这样的感觉。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And I actually think it's probably important for anybody who wants to do a startup, anybody who wants to join a place like Microsoft and work on an established or a new product.

    实际上想这对任何想创业的人,来说应该都很重要,任何想加入微软这样的公司,为新老产品工作的人都是这样

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • I don't know if I'd eat it if it were put in front of me, but anyways, I'm told that it looks something like this, that you have the custard with little fragments of plum inside.

    不知道,就算这东西曾经放在面前,就算吃过它,但是无论如何,但是有人告诉过有些东西长得像这样,如同在一些小块的梅子,放在乳蛋糕里面。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I don't always do that but I'd like to, ; and I can if you come at 11:30. Bring your books; I'm going to be talking about the texts and I hope you'll have them open.

    当然并不是经常这样,但还是会尽力,你们需要在11点30分到,带上自己的书;,会做一些关于课文的讲解,希望由你们来开始讲。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • But I would choose to sit down for these particular projects right around midnight so that when I woke up my program was giving me the results I wanted.

    可能会,为了这些特殊的项目一直等到半夜,这样我醒来时,程序就能给想要的结果。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So that way you can have an idea if, oh, I do really understand this but I'm a little bit slow, maybe I need to practice this one type of problem a little bit longer so I can get up to speed so I'm going to be able to get through all this in terms of the exam time.

    这样你就可以知道,假设,噢,真的懂这个,但是的速度有点慢,或许需要在练习这个类型的题目上,多花一点时间,这样我就可以提高自己的速度,可以全部做完,在考试规定的时间内。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I just say that in passing to call your attention to it as a risk that's involved in our engagement with a hermeneutic project of the nature of Gadamer's.

    这样说只是为了提醒你们,研究有伽达默尔的诠释学理论时,可能有这样的风险。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • All right, so someone's going to take advantage of me, but even more than that, an even stronger argument: that's true, but even a stronger argument.

    这样有人就会从身上得到好处,这还不够,需要更充分的理由,这说得对 但要个更充分的理由

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • This fellow wrote: I should be very ashamed were I to fall and people have to help me and realize that I could see only very little.

    这样写道:,当跌倒了人们要帮助的时候,或者意识到自己只能看到很少东西的时候,会感到很羞愧。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Let me imagine that I've been lucky enough to get you out of the way-- you're fighting him you can't even look at me, but I can do that.

    假设运气够好,把你从这条路上推开了,你在和他搏斗,不可能看得到,但可以这样

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I am convinced--even though I'm sure that the Toyota Motor Company didn't organize it this way— I am convinced that on my automobile when I do not plug in my safety belt that there is a bell ringing "DING, ding, ding, DING, ding, ding."

    相信,尽管确信,丰田汽车公司不会这样组织,确信在车上,当没有系上安全带的时候,会有响铃,"叮,叮,叮,叮,叮,叮"

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I digressed a little from this diagram but I think you've gotten the picture that as I move to more adult organisms, as I move to more specific regions of the brain, for example, I can still find progenitor cells that have some potential.

    不太认同这张图表,不过认为随着说到成人机体,你们已经在脑海中有这样的概念了,在更特异性的区域,比如大脑中,仍能找到有一定潜能的祖细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I can change everything overnight; it does happen. I put that in for a reason because sometimes some of you have not taken a physics course and you don't know how to do well in physics and slowly you catch on and by the time it's Final exam you crack the code; you know how to do well.

    能一夜之间扭转乾坤,确实有过这样的例子,这样做是因为,有时你们中有人可能以前没上过物理课,不知道怎样学好物理,但慢慢地你赶了上来,到期末考试的时候,你忽然灵光一闪,考起试来得心应手

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • They asked me like, I think what I wanted, like, what I wanted to, my goals or... I guess.

    他们问想是想要什么,的目标是什么,大概是这样

    收到了录取通知书 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now I have done this in a sophomore seminar, and I did it in a graduate seminar.

    在大二研讨课里这样做了,在研究生研讨课也这样做了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Here is the deal: What I am going to do is ask you-- this is all voluntary, you don't have to do it-- here's the deal.

    交易是这样的,要做的是要求你们-,纯属自愿,可以不做,交易是这样的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Well, of course, all parties to disputes of this kind believe they are right and believe that they're listening carefully to the other side. And I do.

    当然,在这样的争论中,所有当事者,都认为自己正确,认为自己认真听取,对方的观点,这样认为。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I don't think that's gonna happen. What I really do hope is books like this and other actors coming to help religion and rights to be reconcile in a positive way. I don't think that's impossible at all.

    觉得这不太可能会发生,真正希望的是,能有这样的书籍出现,或者其他的因素,促使宗教和人权和谐共处,走向和解的道路,觉得这完全有可能。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • That didn't happen to me -- once I got into the lab, I didn't want to leave. So, I thought, "You know what, I think I'll change the medical school plans and now I'm going to go all the way -- chemistry major, chemistry grad school."

    这很好,但不是这样一进入到实验室就不想离开了,所以想“你知道吗,想把学习医学的计划改成化学-,要学化学专业,读化学研究生“

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • - But there's one potential gotcha here -- and this is where you have to be kind -- of piecing together the little clues along the way -- what have I done that's interesting here that had I not, I would have had a mathematical error?

    但是这里有一个可能性-,这就是你需要把,一些线索拼凑在一起-,这里所做的是很有趣的,如果这样做,可能已经犯了个数学错误?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And I said, "Oh, my goodness, after I've sent you to college to love soap operas. That wasn't what I had in mind.

    就说:“哦天啊,把你送进大学,让你喜欢肥皂剧去了,没想到是这样

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I'm going to set up an index, which is going to tell me where to look, starting at the first part of the list, right?

    索引告诉从哪里开始检索数组,对不对?,然后会去记录下做了多少次比较,这样我就能看到这个算法的工作量了?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, I could go on right the way through here, but I'm going to stop because it gets to be a bit boring after a while.

    可以就这样一直算下去,但是还是到此为止吧,因为再这样下去会很无聊

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I think they were just a succession of dings but I'm hearing it-- my mind wants to hear this organization So there's another organization here of units of three.

    想它们就是一组连续的,叮,但听到的是这样的,的大脑希望听到这样的组织方式,那么这里还有另外一种三拍一组的形式

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I think this is perfectly fair because young people like you get into a lot more accidents with your reefer and your alcohol and so it is-- now, some of you are saying "that's a stereotype."

    觉得这样很公平,因为像你们这样的年轻人经常出车祸,因为你们又吸大麻又喝酒,所以…,有些人会说“这是刻板印象”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定