• And will make mistakes. And therefore, you write your programs so that catastrophes don't occur when those mistakes are made.

    就是人是很愚蠢的,会犯错误的,因此,你要这样设计你的程序,以达到当犯错误时避免大事故的目的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • taking a bus into Manhattan and going into the museum. And what I just recall is walking around like this.

    乘公交车去曼哈顿,参观博物馆。我只是记得当时就是这样在四处逛逛。

    美国的博物馆教育 - SpeakingMax英语口语达人

  • He's not claiming--and he points this out to us-- that his explication is the true one. That's not his point at all.

    他并未声称,他自己也指出了这点-,他并未声称他的解释就是真实的,他完全不是这样认为的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Evil is a metaphysical reality. It is built into the structure of the universe. That's the way the universe was made.

    邪恶是一种超自然的存在,它是宇宙构造的组成部分,宇宙就是这样的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I did that for about 10 months of period, and that resulted it being a better or the best Chinese search technology.

    这样做了有10个月之久,结果就是,百度拥有了更好或者是最好的中文搜索技术。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • You'll also notice that this thing goes through the entire list, even if the list is sorted before it gets partway through.

    你也能注意到,它始终会遍历列表,甚至列表在排序之前,就是有序的也是这样

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If I charged the reactor in this manner, and of course I'm assuming 100% completion of the reaction which we know is overly optimistic.

    如果我们这样来考虑这个反应的前提,就是我们假设,反应完全进行,我们知道这有些过于乐观了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It is not exactly the same thing, but there is something real that it grows, that I'm not responsible for it that allows us simplicity.

    并不是完全一样的事情,但是有一个事实,那就是树在生长,而并不是我让它在生长,就是这样简单。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So that's sort of what's going on but it really does affect how we behave, even, in a concert.

    大概就是这样,不过这的确影响到了我们的行为,即使在音乐会上

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • This is why he's continually placing the imaginative origin of the poem back to the very dawn of time, perhaps even back before if you can imagine such a time -- before the very dawn of time.

    就是为什么弥尔顿总是试图把想象中的这首诗的起源,推至时间开始的时候,甚至更早,-如果你们能想象这样一个时间--在时间开始之前。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So when you're writing a program in this language and many others, if you wanna make a comment to yourself or for other people who are reading this with their TF or fellow colleagues, you use what are called comments.

    当你用这样那样的语言写程序时,为了便于自己或他人,阅读我们写的代码,我们必须得做一些注解,这就是所谓的注释。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This is Wallace Stevens, Wallace Stevens who said, "Poetry is a means of redemption", and meant it.

    就是华莱士史蒂文斯,他说过,“诗歌是赎罪的一种方式“,并且他也是这样践行的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It's true for any gas, and if I remove this limit here, r t is equal to p v bar, I'm going to call that an ideal gas.

    这样的气体被称作理想气体,这就是理想气体的性质,理想气体的涵义是什么?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Or is it more plausible to suggest, "No. What's happened here is a soul has been released from connection with the body."

    或者这样说更合理,这里发生的就是,灵魂从与身体的联系中解脱了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Let me add, let me make it 17 people so we have an odd number, so go and sit in that row.

    我再加一个人这样就是奇数17个人,请到那行中

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But in China the numbers look like this, and in India they look this.

    而如今,中国的数据是这样的,印度的数据就是这样

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • That is a Greek idea of hell, where you got to keep trying and you always lose. So, that's the picture and you have to realize that death is a bad thing.

    就是希腊式的地狱,你不断尝试,却终究会失败,就是这样的场景,你必须得认识到死亡是不好的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • We have only hired one Yale student so far, we're too tiny to--so we're not hiring, in case you wonder It was a student in this class that we hired, but again, that's all history.

    至今,我们只雇佣过一个耶鲁的学生,我们太小了所以不需要雇佣别人,以免你困惑,那个学生就是在我教的班上的,故事就是这样

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Because I feel like a portrait is an answer to a question which is, 'What was this person like?'

    因为我觉得肖像画是这样一个问题的答案,那就是“这个人长什么样?"

    关于现代美术 - SpeakingMax英语口语达人

  • 254 So, basically all we did was take 12 54, 22 subtract 12 32, and we got 22 electron volts.

    基本上我们所要做的全部也就是用,减去,1232,这样就得到了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And that's what Neal Cassady was to them at first, a kind of wanderer who wanted to be in their intellectual, but bohemian, circle.

    刚开始时尼尔卡萨迪对他们就是这样,想要进入他们这个既有高才智,又放荡不羁的圈子的流浪汉。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The realization that I think everyone needs to have about that latter option, putting it on the shelf, is that you can come back to it.

    我觉得人们选择,选择后者,就是暂时搁置,以观后效,的时候,是因为这样可以重新审视它。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • In that case, we understand it as a sequence of cross-sections rather than something that somehow organically changes through time.

    这样,我们就是在学习一个个语言的横截面,而不是语言自然的变化过程。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And the path that I'm describing then, let's assume that we're raising the temperature up is this path right here.

    经过一个,等压过程,路径就是这样

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • How do we have a conversation about what does it mean to be a well-rounded student at an American university today?

    我们如何建立这样一个对话,就是在当今的美国大学中,如何才能成为一个全方位发展的学生?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, that's the whole idea of how banking got started, and how paper money got started, at least in the West.

    就是关于银行是怎么出现,和纸币是怎样出现的,至少在西方是这样

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, it looks like it took 1 in this case or it involves-- we can put it another way, merging those two lists involved looking at two numbers, 1, 2, and that's it.

    在这种情况下看起来只用了1次-,我们可以从另一个角度看,合并这两个列表涉及到了,2个数字,1,2,就是这样

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That's all but it's no mere figure of speech though one can make figures enough about it in his poetry very often].

    他说的就是这些,不只是语言,虽然人可以说很多这样的话,经常在他的诗歌中这样

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • What it looks like up here, the simple Cartesian model of it is these things smear this way.

    它看起来像什么,它的简单的笛卡尔模型,就是这样重叠的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定