We had this displayed in the hallway, so when it was Parents' Night, the kids were pretty proud of what they have done.
我们把它们展示在走廊里,这样一来,到家长日的时候,孩子们都格外为自己的作品自豪。
And we have this myth that if you go into more than 3 libraries in your freshman year, you will not graduate.
我们有这样一个传说,如果你在大一的时候去过三个以上的图书馆,那你就毕不了业。
It's late for some personal reasons as well. Milton had been, as you know, anticipating writing this poem since he was at least nineteen years old.
也有一些个人原因,你们知道,弥尔顿至少在19岁的时候就想要写这样一首诗了。
The realization that I think everyone needs to have about that latter option, putting it on the shelf, is that you can come back to it.
我觉得人们选择,选择后者,就是暂时搁置,以观后效,的时候,是因为这样可以重新审视它。
I've always been like that. Byron was the only person I enjoyed reading during the nail-biting and tense period of studying for my orals.
我从下就这样,拜伦是,我读书的时候唯一一个喜欢的作家。
And so, when she comes to be isolated in this way, she can finally see and meditate upon, in a new way, all those systems of communication.
当她这样越来越被孤立的时候,她能够以一种新的方式,去思考那些交流的系统。
Even in the case of this spring, when you pull it, if you pull it to the right by some force.
甚至是在这样的弹簧问题中,当你拉它的时候,如果你用力向右拉
This is the sort of thing that people who do numerical programming worry about all the time. And there are a lot of a little tricks they use to deal with that, they'll perturb it a little bit, things like that.
这是一些做计算编程,要时刻注意的问题,当然有的时候我们还需要,应对一些假象,比如像这样被扰乱的。
So, when he was reaching down to the right, for example, the yellow circle up here bended green.
这样,当它去触摸,比如右边黄色圆圈的时候,黄色的圆圈变成了绿色。
I want you to draw some conclusions about its authorship and the way it was compiled or composed." And so you pick it up and you start reading and you notice features like this.
关于作者的身份,以及创作的方式,做一个总结,带着这些问题,开始读书的时候,你会发现这样的特点。
So in a sense, that's a good infinite loop that is as long as you're using the program, it's constantly checking your grammar and spelling, and underlining things, so infinite loops aren't necessarily bad if the objective is actually being met.
因此从这个意义上说,这是个好的无穷循环,只要你开始使用这个软件,它不停的检查你的语法,拼写或者下划线等,通过这种方式达到目标的时候,这样的无穷循环并不总是坏的。
I think I want to save the illustration of that one until we talk about Sparta.
我想把这样的例子,留到我们讲述斯巴达人的时候
If we want to worry about when,if ever, is an abortion justified,it might be worth getting clear on, when do creatures like us start?
如果我们想要弄清楚,堕胎在什么时候是可以接受的,就要弄清楚,我们这样的生命是何时开始的?
When we see that, when we look on the web, we see that expression of both a hope for something better that the web seems to represent for them and we see that sense of furious anxiety about what school classroom actually means to these kids.
当我们认真看那些网站的时候,我们看到了这样一种表达,希望更好的生活,仿佛只有网络能够提供给他们,同时我们还看到了那种狂躁不安,困惑于到底学校的课堂对这些孩子们意味什么。
Now, you all know that we can make irreversible changes in proteins, you can denature them completely, that's what happens when you cook an egg for example.
现在你们都懂蛋白能够发生不可逆的改变,能够完全变性,比如在你煮鸡蛋的时候就是这样
So those are just a few ideas as we pursue this.
这样表达的时候会有些不足。
And it was true also at Harvard and Princeton.
那时候的哈佛和普林斯顿也是这样的。
The one difference it is going to mean, is that at times I might hold some of the discussions for the class, coming down into this part of the room, here, to make it a little easier for Jude.
还有希望大家都能相互理解一下,当我们举行课堂讨论的时候,请你们靠前站出来一点,这样便于裘德拍摄
How do I give up my right to do whatever is in my power to secure my person or my possessions, when I have no expectation, you might say, ? that others around me are prepared to do so as well?
我怎么能在我不期望,身边的人会这样做的时候,放弃我保护自身和财产安全,不受侵害的权利?
Goncourt, one of the writers, the Goncourts, the one who hadn't died yet, was no friend of ordinary people, but there's an amazing scene in his memoirs when he's down by the Hotel de Ville and he sees these women chained together, being walked around, and he says, "What, where are they going?"
龚古尔,龚古尔两兄弟都是作家,当时还活着的那一个,和平头百姓从来合不来,但在他的回忆录里有这样惊人的一幕,他路过市政厅的时候,看见一些被锁链串成一列的妇女们,正在被游街,他就问,"怎么,她们这是要去哪"
I think another thing about Brown is when they say that diversity matters, they really mean it.
我想布朗大学与众不同的另一点就是,当他们说他们很重视多元化的时候,他们心里也确实是这样想的。
In particular as panic attacks, when he seized-- His first panic attack originated when he walked to a swimming pool and he saw a family of ducks flied away, and he got his panic attack.
尤其是在恐慌症发作的时候-,他的首次恐慌症来自于这样一件事,他来到泳池边,看到鸭群飞离游泳池,他就这样患上了恐慌症。
I think it's good because when you buy organic food, most of the times, it's healthier,
这样挺好的,因为大多数时候买有机食物更健康。
no immediate problem but if this continues onto the end of the decade, re approaching right now, there is going to be a disaster.
不会有立竿见影的问题,但如果继续这样做的话,十年以后,也就是我们现在这个时候,which,is,what,we’,会发生灾难。
You can say like, if you are trying to describe something, you can say like,
你可以这样说,当你想描述什么东西的时候,像这样,
All the time, and you know, this is, I mean this area of town is,
任何时候都这样,我是说,
So these organisms like this are abundant in the world around us and our immune system prevents us from getting sick most of the time.
在我们周围充斥着像这样的生物体,而免疫系统在大多数时候能够抵御疾病
That's going to be the way I'm going to do everything in this course.
今后我在课上讲其它问题的时候也会这样
And in fact that's always been the case even in his lifetime.
其实,甚至在他在世的时候也是这样。
Remember we had that even with the Strauss.
记得我们在听施特劳斯的时候也有这样过。
应用推荐