In such a world it seems writing poems is a kind of--well, even surviving is a kind of guilty privilege.
在这样的世界中,写诗看起来是一种,甚至幸存也是一种罪恶的特权。
taking a bus into Manhattan and going into the museum. And what I just recall is walking around like this.
乘公交车去曼哈顿,参观博物馆。我只是记得当时就是这样在四处逛逛。
and that's spreading. This prosperity preaching is going on in Africa. And my question is, where does that leave suffering?
这种劲头越来越大,这种追求繁荣的论调,甚至在非洲都出现了,我想问的是,在这样的大背景下,受苦还能存在么?
So this unique temperature and unique pressure defines a triple point everywhere, and that's a great reference point.
这样,无论在何处,三相点都具有相同的温度和压强,十分适合来作参考点。
We are, in other words, attempting to grasp it in a sentence that might read something like, "What the author means to say is--" Right?
换言之,我们在尝试着在这样一句话中掌握它,作者想说的是--,是吧?
So if we have a negative change in energy for any reaction as it's written, what that actually means is we're giving off energy as the reaction proceeds.
如果我们像这里写的这样,在任何一个反应过后,得,到的能量变化为负值,这就意味着我们在这个过程中放出了能量。
In the solitude, the solitude of that absence, the boy uses the tree to work his will playfully.
在这样的孤独里,缺席的孤独里,这个孩子用树来玩。
Have people you could talk to when the--prior to the exams or— she's patting somebody next to her.
这样,在考试之前,你就能和大家一起讨论,她拍了下她旁边的人
Now I have done this in a sophomore seminar, and I did it in a graduate seminar.
我在大二研讨课里这样做了,在研究生研讨课也这样做了。
OK, that's not so bad. Moving a stack of size 2 if I want to go there, I need to put this one temporarily over here so I can move the bottom one before I move it over.
好,并不那么难,移动上面两个圆盘的话2,我需要把最小的盘子,临时先放到多余的柱子上来,这样才能在把它移过来之前,把最底下的盘子放到目标柱子上。
This is wildly inappropriate, I think, in such a pious poem.
在这样一首严肃的诗中,这是很不合适的。
How do we put electrons into such a system?
在这样一个系统里我们怎样放置电子呢?
Suppose there were a lottery, cabin boy lost, and the rest of the story unfolded, then how many people would say it was morally permissible?
假设抽签时,派克输了,接下来的故事继续展开,有多少人认为,这样在道德上就是允许的?
Blanc said the ideal society is based on the principle of, and now I quote, "From each according to his abilities, to each according to his needs."
勃朗说理想国,应建立在这样的原则上,以下由我引用,各尽所能,按需分配“
They're fully functional organisms that can reproduce on their own, and they can start growing outside of any cell and that's what they do, they live extracellularly.
细菌可是麻雀虽小五脏俱全,它们能够凭借自身繁殖,可以在任意一个细胞外开始增殖,它们就是这样做的,在细胞外生长繁殖
What a delight to be able to spend a few minutes with you and such a very special class, where you are combining the science of positive psychology with its practice.
和你们共度几分钟,真是乐事,在这样特别的课堂上,在这里你们将积极心理学的科学,和应用合二为一。
One of the things that's very true about Moscow, right into the twentieth century, is that you had all sorts of peasants living on the edge of Moscow living in these wooden houses.
有一件关于莫斯科的史实,直到二十世纪,在莫斯科的郊外,还有许多农民住在这样的小木屋里
If you're expecting to be attacked and besieged, as all these citadels would be by an invader, you would want more than anything else a water supply, but they didn't necessarily have good water supplies in such circumstances.
如果你预料到会被攻击和包围,就像这些城邦面对侵略者那样,你最关心的一定是水源供应,但在这样的情况下,他们未必能找到充足的水源
But even the Hobbesian state, Hobbes admits himself, the Hobbesian state lives in the midst of a Hobbesian world; that is to say, the world of international relations is for Hobbes simply the state of nature at large.
不过他也承认,这霍布斯式的国家只能存在于,霍布斯式的世界状态里,而在这样的世界状态中,国家关系只是放大了的自然关系。
Well,if you go back to the formation of musical notation from the ninth through the twelfth centuries we see that very early on these two dimensions of music the two axes of music that we talked about before pitch vertically and duration horizontally, are in place and we have these spots in this grid.
回顾一下从公元九世纪至二十世纪,音乐记谱法的历史形成过程,我们可以看出,音乐的两个维度,就是我们之前提到的音乐的两个轴,纵轴是音高,横轴是时值,在早期已经存在了,我们在这样的网格上用点记录
So it's kind of... it's nice that you can choose because I feel like you have a better time in class.
可以自己选课是件很好的事情,因为这样你在课堂上感觉会更好。
and so I grew up, sort of very, very aware of international cultures or thinking about them as much as I could.
所以,在这样一种环境中成长,我一直对各国的文化很感兴趣,也总会思考一些这方面的事。
It's a very easy, very direct, not at all impolite way to express your desires in any situation.
这是个非常简单而直接的句型,用这样的句型在各种情形下表达你的愿望也不会显得不礼貌。
Even in the case of this spring, when you pull it, if you pull it to the right by some force.
甚至是在这样的弹簧问题中,当你拉它的时候,如果你用力向右拉
Would it be better for people to be able to see everyone and maybe not feel like this is a secure environment in which they can share their interests and what they thought and what they care about?
我们可以选择,将用户信息全部公开,但在这样一个网络环境下,分享自己的所见所闻,所感所想,总会让人觉得不可靠?
Pulling this lever or pushing the button would actually rotate the paper enough so that you'd be on a new line and it would also move the little imprinting head that prints the letters of the alphabet and such all the way to the left.
拉杆或按下按钮会让纸翻一下,这样你就能在新的一行上打字了,同时移动打印字母的,压印头,这样也能移到最左边。
You don't want to just ignore it, but in cases like that, it's usually a small fraction of the total.
你不能直接把它忽略掉,但在像这样的情形下,它一般是。
This is what Tynjanov says: In formalist historiography, the prime significance of major social factors is not at all discarded.
提尼亚诺夫这样说:,在形式主义者编写历史时,并没有完全忽略主要社会力量的重要性。
Let's assume, for sake of argument, the thing I'm looking for is bigger than this. In that case, I'm going to throw away all of this, I'm going to hit that bottom line of that code.
让我们假定不是,假定要找的元素,比这个大,在这样的情况下,这些都擦掉,我要运行到代码的最后一行。
And Milton's power for so many of these contemporaries was seen as palpably destructive and truly frightening.
在很多这样的同时代的人看来,弥尔顿的力量,破坏力显而易见,着实吓人。
应用推荐