• It is 1.7475. Conclusion: if I start to react sodium with chlorine, the result is a crystal, a three-dimensional array.

    这是1。7475,结论就:,如果我使钠氯反应,结果将会一个晶体,一个三维排列。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • There's the water phase, there's the ice cube is the solid phase, and there's some water, gas, vapor, and that's one bar.

    里面放一块冰,这是固态;,于我们得到了水,冰水蒸气三态共存的点。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And he walks out into the farmyard and he observes 20 heads and 56 legs.

    个农场主有一群猪--这是漫长的一天,一群猪一群鸡。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And so what you're going to end up with is, well, let's go over that. Here is sodium and chloride.

    你将以之结尾,好吧,我们跳过那个,这是氯。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • That's part of the work and part of the subject and part of what I will be talking about here.

    这是工作主题的一部分,也我将要谈到的一部分。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • This is an honor and privilege. This is me, really acting out what I think is at the heart of what I understand to be appropriate for me.

    这是一项荣耀特权,我,真正去实践我心里认为,适合于我的东西。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It was the ideal embraced by priests and nuns, and it was the ideal to which all Christians theoretically at least were in a position to aspire to.

    这是牧师修女们所拥护的理想,基督教徒们理论上,至少理应渴望的理想。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now, this is a large class, and if you don't do anything about it, it can be very anonymous.

    这是一门大班课程,如果你并不打算周围人相互介绍的话,也就不会有什么人能够认识你了

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We are bodies in motion, and who cannot help but obey the law or the physics of attraction and repulsion.

    我们处在运动状态,这是无法控制的,只有遵循规律,或者引力斥力的规律。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Walking is something you can do with others, in the sense that it can be a joint activity,a joint undertaking.

    走路一件你能他人一起做的事,这是一个共同合作的行为事件。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There's not actually chemical covalent bonds that are formed but it's a non-covalent interaction, usually dominated by hydrogen bonding.

    所以配体受体之间不生成共价键,这是一种非共价化合反应,它们通常以氢键相联

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It was the defining experience of the twentieth century, and the violence of the war continues into the 1920s and '30s.

    这是20世纪人们所具有的共同经历,战争的暴力持续到1920年代30年代

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • That's brilliant he made all of these incredible shots, and angles, and the dissolves in the structure of it.

    他能够做出些难以置信的,镜头,角度解构,这是很高明的。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • If George Dardess is right that this is a love story, it's the love story between Sal and Dean.

    如果就像George,Dardess所说,这是个爱情故事,那么这是萨尔迪安的爱情故事。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's Darwinian science and it's very interesting that Darwin, as much as Marx, is all about struggle: the struggle for survival, the struggle for dominance.

    这是达尔文主义的科学,有趣的达尔文马克思一样关注斗争:,为了生存而斗争,为了支配而斗争。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • These new thirteenth century settlements, however, are in their material culture, that is to say their pots and their jars and their houses, entirely Canaanite.

    然而这是十三世纪的新定居点,这是在他们的物质文化中,也就说,他们的锅,陶罐房屋都迦南式的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I think that I would imagine the Greeks sopping up all sorts of useful and interesting information from their neighbors in the east and the south and there's no question about it.

    我会想像希腊人,从他们东方南方的邻居那里,吸收了各种有用有趣的信息,这是毋庸置疑的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I don't think I can get either Icahn--both Icahn and Schwarzman are coming to give a lecture in April, but I don't think either of them will stay for lunch, so this is only a lunch in the event.

    我想伊坎不能一起参加了,四月份的客座教授伊坎施瓦茨曼,但我想他们都不会都留下来吃午饭,所以这是唯一一次嘉宾共进午餐

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The moderate right wing votes she's going to split with Claire Elise, and jean's going to have all the left wing votes, extreme and moderate, and so from Stacy's point of view this is a double bad.

    的右派选票会被她,克莱尔·伊莉斯分享,吉恩将会获得所有的左派选票,极端的的,因此从斯泰西的角度看这是加倍的差

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And that's consistent with other things that we've seen, Remember the whole thing about the perfect crystal at zero degrees Kelvin has zero entropy It's completely ordered.

    我们看到的其他东西自洽吗?,想想零摄氏度下的,完美晶体的熵为零,这是完全有序的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • clothes off and attacking the lice that are attacking them.] Soon like a demons' pantomime The place was raging.

    袭击那些袭击他们的虱子],很快像恶魔的哑剧,个地方狂暴了,这是夜间,蜡烛火焰。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It seems formal and analytical in contrast to Machiavelli's combination of historical commentary and reflection drawn from personal experience.

    它看起来更正式,分析得更透彻,这是与马基雅维利的,从个人经验出发,历史性的评论反思相结合相比。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So this is a nice little search-- sorry, a nice little sort algorithm . And in fact, it's relying on something that we're going to come back to, called the loop invariant.

    恩,这是一个很棒的小搜索,抱歉,很棒的小排序算法,事实上,它依赖于一些我们要回顾的东西,被称作循环不变量。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's a poem deeply invested in the tradition of pastoral poetry, pastoral poetry from Theocritus and Virgil onward.

    这是一首深深植根于从忒俄克里托斯维吉尔时代,不断发展而来的田园诗的传统中的诗。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And the poetry that he stands for the fisherman stands for like all of Yeats's poetry is a poetry again of symbols.

    首诗代表了,渔夫代表了,叶芝所有的诗一样,这是关于象征的诗。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Other times it behaves as a wave, and that is the way it helps us to think and rationalize what we observe.

    另一些时候它更像波,而这是能帮助我们思考,理解我们所观察到的东西的一种方法。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And that's a difference in authorship. So if you look, for example, at the prologue to the laws of Ur-nammu: An and Enlil gave kingship to Ur-nammu, but Ur-nammu is said to establish equity and the laws.

    这是由作者决定的差别,例如,在吾珥南模法典的,序言里提到,安努恩利勒将王位传给了吾珥南模,但据说吾珥南模建立了衡平法部法典。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The tradition is aristocracy; that's what we connect with the polis, and of course, it was natural, because it also fit into the world of the Iliad and the Odyssey, which they were accustomed to think about.

    他们的传统贵族政府,这是我们该城邦联系起来的政体,当然,也很自然,因为也符合《伊利亚特》《奥德赛》中的描写,他们习惯于用样的方式去思考

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • PROFESSOR: Last time, Professor Guttag introduced the idea of objects and classes and this wonderful phrase called object-oriented programming.

    教授:上节课,Guttag教授,介绍了对象类的概念以及,面向对象编程个美妙的短语,这是我今天想继续讲的一个话题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定