• I now know it's got to be between these two statements. So let's put it there.

    现在知道肯定,在两个声明之间了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You can say "this is where I am right now and this is what I'm going to do very, very soon."

    你可以说,“这是现在的情况,而那就我很快就要做的事情。”

    I'm about to 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Wow, OK, maybe not so wow, but this is now constant. This is constant time access. So I can do searching in constant time which is great.

    喔,当然,可能没那么,但是现在常数级了,这是常数时间的访问。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, this is a pretty familiar widget of little gadget that you might see on most websites today, but my God, what an uninteresting problem to solve ourselves.

    这是一个大家都很熟悉的小工具,现在在大多数的网站上都可以看到,天哪,如果我们自己解决样的问题那将多么无趣!

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now, I'm fully aware that this is not the flashiest example in physics, but I'm not worried about that right now.

    我很清楚,个并不物理学中最经典的例子,但现在的担心

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Now, from your book as well, this is the pz's of the two atomic orbitals forming the bonding orbital.

    现在,也你们书上,这是两个pz轨道,组成的成键轨道。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And he actually did this in the late 1800's, back before even all of the elements that we know today were discovered, really only about 60% or so, 70% were discovered then that we now know today.

    他最终在十九世纪晚期完成了一壮举,难能可贵的,虽然我们现在已经发现了所有的元素,但在当时已知的元素只有我们现在知道,百分之六七十,在种情况下。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • This is going to be probably a homework at some point to do this. For now, let's take it for granted. Let's take it for granted that we know how to calculate this derivative from an equation of state like this.

    可能将来的一个课后作业,现在,请把当成理所当然的,理所当然地认为我们,知道怎样从一个状态,方程计算样的微分式。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • This is all far back, when Dean was not the way he is today, when he was a young jail kid shrouded in mystery.

    很早以前,安还不是现在的样子,那时他还个笼罩着神秘感的坐牢的小孩。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • With the United States quite isolated, not reaching out to Canada and Mexico, which is one thing we need to be doing for energy and economic reasons.

    而美国则被孤立了,不和加拿大,墨西哥打交道,事实上这是我们现在该做的,为了能源问题和经济发展。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Here is what we would expect, , but we got .

    这是原本的样子,但现在样的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But variola, which causes smallpox in humans, and vaccinia, which causes a disease called cowpox in cattle, turned out to be, we now know, viruses that are molecularly very similar.

    导致天花的人痘病毒,和导致牛痘,的牛痘病毒,后来发现其实,我们现在知道,两种病毒在分子水平上十分相似

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Whatever the proposal is on by anybody, Obama, Clinton or McCain I think it should be consistent And so the question is that ? should you make the tax cuts permanent?

    任何提案,不管谁制定的,奥巴马也好,克林顿或者麦凯恩也罢,我认为都应当坚持实施下去,明确了一点,那么现在的问题,减税政策到底否应该长期实施?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Now, as I say, this is a class on death.

    现在,正如我所说,这是一门关于死亡的课程。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So he took the financial plans of the conservative Government that was then in power, five years ahead, and he said these are my financial plans, I'm going to announce these today as my financial plans five years ahead.

    所以他就用了当时执政的,保守党的财政计划,作为未来五年的财政计划公布给民众,他说些计划就他的执政计划,我现在就宣布,这是未来五年的财政计划

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I want to show you how easy it is to change the code. But, notice, once I've added this I actually have a problem. This is now an under-constrained problem. I have more unknowns than I have equations.

    我加上个条件后,我马上面临一个问题了,是现在一个非约束性问题了,我的未知数比方程数多,你从代数中可以知道。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So now notice this is almost the same program.

    现在请注意,几乎同一个程序。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • One miscellaneous result, which we don't use very much now, but which I should mention to you is the following.

    这是一个很复杂的结果,现在并不常用,但我要提醒你们注意下面的

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Now, this is supposed to be one sixth, but I know I don't want any transcendental numbers here.

    现在这是六分之一,但,我知道我不想要任何的超越数。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And, in fact there's a technique of analysis used today that's called Rutherford back scattering where people actually saw that this is a means of identifying the substance, the sample.

    事实上这是现在用的一种分析技术,称作卢瑟福背散射,就人们实际上看到的那样,这是鉴别物质样品的一种方法。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now, I want to look at page 231, 232. This is one of those passages that Nabokov points out as being special to him. This is Lolita playing tennis.

    现在让我们跳到231,232页,这是纳博科夫提到的,对于他有特殊意义的一段,它描述了洛丽塔打网球的场景。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, it was a very popular book in the U.S., but it did have this history of being banned in Europe, and it was certainly controversial here.

    因此,尽管现在这是一本广受欢迎的书,但它历史上确乎,在欧洲遭遇过禁止,并且在美国也非常有争议的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now this is a good place to start, because we are very familiar with ionization energy, we've been talking about it it's that minimum energy required to remove an electron from an atom.

    现在这是一个开始下面内容的好地方,因为我们已经很熟悉电离能了,我们从很久以前就一直在讨论,它从一个原子中,拿走一个电子所需要消耗的最低能量。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • sigma 2pz And this is now sigma of 2pz.

    现在这是

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • You're trusting the programmer did it right, but this now tells you something.

    现在,我们不能保证这是对的,对吧?你必须相信程序员写的对的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • One of...this is something India and China shared in these days.

    这是印度与中国现在面临的,共同问题。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • But that's later, so we don't have to worry about that.

    这是以后要讲的,所以现在不必担心

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • W2 So in this case, it's the amount of work is the area under that curve. And in this case here, the amount of work is bigger, w2 is bigger and it's the area under this curve.

    这是路径2做的功,比W1要大,现在假设,我把两条路径结合起来。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定