And specifically, when we talk about ionization energy, it's assumed that what we mean is actually the first ionization energy.
特别地,当我们讨论电离能的时候,我们默认,这指的是第一电离能。
What is that? It's the piece of code we wrote for computing square roots, square roots of actually perfect squares.
对吧?这是什么呢?,这是我们写的计算平方根的代码,计算完全全平方根的。
But the point I want to make about it is much more general and we don't have to look at particular cases to make it.
但是我想说的是这是很普遍的,我们不用看很多特例去研究它。
This is a key to his character; these two episodes are the two that we're given of Moses' life.
这也是他性格的一大特点;,这是我们所看到描写摩西生平的两个片段。
So in terms of remaining valence electrons we have 12, so we can finish off each of our Lewis structures, so that's our first structure there, and our second structure there.
那么关于剩下的价电子,我们有十二个,因此我们可以完成这两个路易斯结构了,那么这是我们的第一个结构,而那是我们的第二个结构。
That's the melody and we're going to sing beneath-- we're going to sing Beethoven's bass beneath Beethoven's melody.
这是这段音乐的旋律,我们接着要唱旋律下面的部分-,我们要唱贝多芬旋律下面的低音部分。
Well, all of that might in fact be the goal but it's when you start hearing things like this hopefully that you at least start to grimace a little bit.
这是我们的目标,但实际上当你开始听到这样的事情,你可能开始愁闷苦脸了。
Well, some things are obvious about language so here are some; here are the questions we will ask.
有些关于语言的知识非常明显,这是我们将会提到的的一些问题
And I found that that increases their knowledge and understanding of actually what the company does tremendously, because somebody comes in, presents for an hour, "Here's what we're doing in China."
我发现,这在很大程度上增加了,他们对公司的认识,因为某位董事会做一个小时陈述,这是我们在中国的业务“
OK, that's our familiar isolated system.
好,这是我们的孤立体系。
This had been the basis of our relationship but I didn't care and we got along fine.
这是我们关系的基础,但是我不介意,我们相处得很好。
That's what we need, if we're really going to become convinced of the immortality of the soul.
这是我们需要的,如果我们要真正信服,灵魂是不朽的这种观点。
This is our left wing candidate, this is our moderate left wing candidate whose name is?
这是左派候选人,这是我们温和的左派候选人,名字是
What we learned in the monkeys directly moves to humans, that is our on-going goal.
我们可以将对猴子试验的结果直接用于人类,这是我们的正在完成的目标。
This is the Miltonic logic that we're familiar with.
这是我们熟悉的弥尔顿式逻辑。
Aristotle's political science then is ultimately the supreme science of statecraft a term that again we don't hear much about--statecraft or statesmanship.
亚里士多德的政治科学,绝对是极致的权术科学,这是一个我们不太能听到的词汇,权术或领袖风范。
The second part of the question dealt with the changes in our exposure to foreign assets and that's an area that we've been very interested in.
第二个问题是关于,我们在国外资产投资上的变化,这一直是我们很感兴趣的领域
this is the theme we go through all the course is cultivate capacity.
这是我们这堂课着重讲的内容,培养能力。
We started off talking about binary search, and I suggested that this was a log algorithm which it is, which is really kind of nice.
我告诉了你们这是一个对,数级的算法,这是很棒的,我们来一起看看这个算法到底做了什么。
So, when we think about a bond length, this is going to be the length of our bond here, that makes sense because it's going to want to be at that distance that minimizes the energy.
因此,当我们考虑一个键的长度的时候,这就应该是我们的键长,这是合理的,因为体系会在核间距达到这一距离时,能量到达最小值。
In valence bond theory, the focus is on discussing the bonds, but it should look very familiar to you, because there's two types of bonds that we want to discuss here.
在价电子成键理论中,所关注的是讨论成键,但这对于你们来说应该很熟悉,因为这是我们要讨论的两种键。
So this is now our third covenant that we have encountered; we will have one more coming.
这是我们遇到的第三个契约;,还剩一个。
So let's take our hot reservoir and draw it bigger.
这是我们的高温热源,把它画得大一点。
Is this value what I'm looking for? Again, for sake of argument, let's assume it's not.
这是我们要找的值么?,再一次,为了方便起见。
In the second half of class, I will introduce to you and start telling the first story of the term, and that's about Richard Wright's Black boy which is our first reading of the term.
下面我将把这堂课的,第一个故事介绍并讲述给你们,理查,怀特的《黑孩子》,这是我们这学期要读的第一本书。
And what I want to be talking about is modules of one sort, and of course that's because what we're interested in is modularity.
我想要说的是一种类型的模块,当然这是因为我们关注的是程序的可组合性,我们如何处理复杂程序呢?
copy1 So this is the code that we had a moment ago for copy one.
这是我们之前的那个代码。
So here's our election, and it's between a, which way do I want to do it?
这是我们的选举,它介于,我想怎么做呢
It's likewise, I think, part of our pleasure in this crazy world of disparate and it's part of our pleasure to read, to sort out, and to reassemble the various manifestations of truth.
这就像我们在这个疯狂的世界中享受,不同的令人困惑的真理一样,这是我们享受的一部分,去阅读去挑选,去重新集合不同的真理的表达。
That's what we have to think about and it's a long-term problem.
这是我们要考虑的问题,这是个长期问题。
应用推荐