now, this is a remarkable leap, even beyond the humanism of the greeks, something brand new in the world.
这是一个历史性的飞跃,甚至超越了古希腊的人道主义,当时,这是一种先锋思想
This is my favorite one. It was inspired by Indian Henna tattoo.
这是我的最爱,当时是受了印度海纳纹身的启发。
Does anyone have that in their brain somewhere for ready use? I don't, in fact, so it's actually okay if you don't know all your common ions, if you missed that part.
你们有谁有印象它们有什么用吗?,我当时是不知道,所以如果你们不记得,这部分也没有关系。
So identity, national identity is very complex, and we talk about the war--this is, it's a sparkling account.
所以说身份,国家身份在当时很复杂,然后我们谈起这场战争,这是一个很有话题的事
I am told that it plays on a slang phrase then current, "to make a gazebo of yourself," meaning"to make a spectacle of yourself and a fool of yourself, publicly."
有人告诉我这是当时的说法,建筑楼台意思是“,当众出丑,大庭广众下出洋相“
This was a radical concept in its day, evidently. The punishment should fit the crime, no more and no less for all free persons--granted slaves are not included--regardless of social class. Equality before the law.
很显然,这是当时最根本的概念,惩罚应该,与罪行相符,不偏向任何自由人,不顾社会阶级,当然奴隶除外,法律面前人人平等。
The idea was that it was difficult to sell people on insurance.
这是因为当时将寿险卖出去是很困难的
Here's a description at the time of what Gage was like.
这是对盖奇当时状况的描述。
What he suggested is "Manhattan-Project-type attacks upon what I consider to be the truly Big Problems of our time, not only for psychology but for all human beings " with any sense of historical urgency".
他表明“曼哈顿计划“反驳了,当时最大的问题,这不仅是对心理学,甚至对所有人类都,带来了历史紧迫感。
Now this was nineteen-eighty-two, quite a long time ago, at a time when people really weren't paying much attention to calories like they are now, so you'd expect the errors to decline as time goes on and there's some evidence of that, but they're errors nonetheless.
这是1982年的实验,很早之前了,当时的人们并不像今天的人们一样,那么关注卡路里,所以你会预计误差会随时间推移而减小,有证据证明了这一点,但误差仍然存在
Am I thinking back there, "Well, it starts in C and that's got an E up there and it's got a G"?
我当时是不是在想,这曲子是C调开头的,是在这里升到E调然后到G调吗
Because by that time it's the basic meaning of this term, ekklesia.
因为当时这是Ekklesia的基本含义。
The problem is that the theory of the day can't explain it.
问题是当时没有理论解释这一点。
And it was limited to 20 students to make sure
当时课上限制只能有20个人,这是为了确保
This was a mark of great shame and disgrace.
这在当时是耻辱与不光彩的标志。
Now I would like to read to you from the footnote to Howl, Allen Ginsberg's famous poem, that for many people embodied at the time what it meant to be engaged in this new literary project.
现在我再给你们读一段《嚎叫》的脚注,这是艾伦金斯堡的著名诗歌,对于很多当时的人来说,参与这项新文学事业意义深远。
to rise and to say anything was a violation of the culture, and that's one of the places where you see where this sharp line exists. They just take orders, but the gentlemen don't just take orders.
起身反抗和发表见解是有违当时的文化的,从这一点可以看出当时社会,森严的等级界限,普通人只能服从指挥,但是有地位的人不仅接受命令
I'm going, "Who is this guy?"
我当时在想,“这人究竟是谁?”
So, those were the two things I was thinking about.
这是我当时想学的两个专业。
Look how--this is as of earlier this year; the Federal Funds Rate was at around 4% and it has this huge drop in the term structure and then it starts the upward-sloping.
这是今年早些时候的图形,当时联邦利率徘徊在4%,但期限结构,在此处急转直下之后又开始掉头向上
Anyway, the person wrote-- he was talking about fires and was proposing that people should pay 1% of the value of the home every year into a fund and then the fund would be used to replace the home if it burned down.
反正,这人写道...,他当时是讨论火灾,并提出,人们应该每年将自己房屋价值的1%的金额,交给一个基金会,那么如果有房子烧毁了,基金会就可以用这笔钱来重建它
I've got the Federal Funds Rate--it's the shortest interest rate, an overnight rate--it was at 4% at that time and then there was a sharp drop.
这是联邦基金利率,是最短期的利率,当时的隔夜拆借利率是4%,接下来利率急速下跌
And, this is all that was known at that time, seven metals, carbon, and sulfur.
这是当时所知道的了,7种金属,碳,和硫磺。
As of then, I calculated the value of their oil in the North Sea and that's what I got-- it's worth about 3.5 billion Norwegian Kroner.
我计算了当时他们拥有的北海石油的价值,这是我的计算结果-,它价值35亿挪威克朗。
She tried to study it and tried to figure out how it was that life insurance became more and more important over that century One of her conclusions was that life insurance seemed to be opposed quite a bit by women, nineteenth century women.
她试着研究这一现象,并试图揭示,在当时寿险的重要性,是如何获得人们的认可的,她的一项研究结论表明,女性似乎对寿险非常抵触,我是指19世纪的女性
So they had a guinea which they said was twenty shillings and then there were two coins either shillings or guineas that was the money at the time.
于是,他们就生产出了,一个等同于二十先令的几尼,所以出现了两种硬币,先令或是几尼,这是当时流行的货币。
He said, we were discussing that, and then he said, I thought it was in a book that my wife and I translated from the Swedish in the 1930s but, he said, I've looked and it's not there.
我们当时在讨论这个话题,我本以为这是在一本我与拙荆翻译于,30年代的瑞典语著作中出现的,但查阅资料后,并非如此
应用推荐