• To me it's about how to live more fully like what we were talking before, in this moment, not an isolation.

    对我而言更多像之前所说,如何更充实地活,活在当下,不与世隔绝。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • because that sarcastic undertone may or may not be present depending on how it's used.

    因为话中否有挖苦的意思,还得看句型是如何使用的。

    Do you ever课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, this is Nabokov's beautiful evocation of how writer and reader meet at the summit of this misty mountain of the imagination.

    那么,纳博科夫的美好呼唤,关于读者和作者,如何在想像的巅峰相遇。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But the question is how are those of us of this generation, living that ethic out in the early 21st century?

    但问题,我们代人如何,将在21世纪初的生活中体现一道德?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And that's also how people find ways to break the second law, because somehow they've messed up on what their system is.

    就说明了某些人是如何想到办法,“打破“第二定律的,因为他们以各种方式搞错了,他们的系统的定义。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Let me give a little bit background on positive psychology: how we came about and how this class came about.

    下面介绍一下积极心理学的背景:,它是如何诞生的,门课是如何诞生的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • This is on purpose, because one of the things I hope you have learned to do this semester, is look up things you don't know, and figure out what they do. What they mean.

    我举个程序有目的的,因为我希望你们续期能学到,如何去查找你不知道的东西并,且弄懂它,们干什么的,什么意思。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Depending on what kind of chemistry you go in to, you might accidentally memorize parts of the table, which is fine, but what you really want to know how to do is know how to use the periodic table.

    取决于你今后从事哪个方向的化学研究,你可能会不经意地记住周期表的某一部分,就够了,但要注意,你真正需要知道的是如何使用元素周期表。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And what this class will do is talk about how did it become orthodox Christianity, rather than one of the other kinds of Christianity?

    门课程将探讨的话题之一,是如何变成东正教的,而不其他基督教?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • We can just play with that particular interval to change entirely the way we feel about particular melodies.

    我们只需关注一特别的音程,是如何彻底改变我们对某些旋律的感受的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But in hard drives where we actually have these moving platters, here is in fact, how we get from electricity and magnetism to those zeros and ones.

    在传统硬盘中我们确实有高速运转的磁盘,事实,但问题我们如何,把电磁信号转化为0和1的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It is a knowledge of how to act where the purpose of action is acting well.

    这是一种如何表现,将动作目的完整诠译的知识。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It was a subject of much discussion of what to do to prevent these bank runs.

    这是一个需要很多关于如何做才能,阻止种银行倒塌的探讨的话题。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But at any rate, it's a rather select club.

    但无论如何这是一个相当精挑细选出来的集团。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And that's an engineering problem that we're going to talk a lot about, how to deliver drugs so that you get the action that you want, at the site that you want and not the toxicity.

    的确一个工程学问题,我们马上就来讨论,如何把药物注射到你想要它起作用的部位,而不产生毒性

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • All of these three things, in my judgment, are necessary to understand how the polis came into being, how it came to be what it was, and how it came to fulfill and believe in these ideas that I have just been telling you about.

    所有三个事情,在我看来,对于了解城邦是如何产生,如何成型,以及如何实现,和验证那些我刚刚,告诉你们的理念,不可或缺的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It's another example of how the world comes to impinge on and change our reading experience.

    这是另一个有关生活,如何改变我们阅读经验的例子。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Different Jews have different opinions about how that works and the past few centuries have been an interesting experiment with modernity and how Jew is gonna face that and react to it So that's sort of just a brief introduction to Orthodox Judaism.

    不同的犹太人有着不同的看法,那是如何实现的,而且过去的几百年,就对现代性一个很有趣的实验,也对犹太人将如何,面对并且回应它,只称得上,对犹太教正统派的简单介绍。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Next time I'm going to actually talk about how did these 27 different diverse documents come to be included in the New Testament?

    下一堂我会讲,27卷书是如何,被收入新约的?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • I'm going to say that an electron's a wave no matter how much my father says differently, and I'm going to get a Nobel Prize for that, and he does.

    我要说电子一个波,无法与我父亲的观点如何对立,我也要为此得到一个诺贝尔奖,他确实做到了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If you give me a number and a string, I'm going to concatenate them together, it's really different operations, but nonetheless, it's what it's going to do.

    如果给的输入一个数字和一个字符串,我将会把它们连接在一起,实在不正确的操作,但无论如何,它就会去么做。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The first thing is this class is not just about information, it is also explicitly about transformation.

    首先,门课不光传授信息,而且关于如何变形,显而易见。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • you could characterize them in terms of how they're gated, -- and basically how they open or close -- that's one way to talk about different types.

    你可以通过闸门的类型来描述它们,基本上也就看它们是如何打开或关闭的-,这是一种讨论不同类型的方法。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I want to try to understand in that lecture-- help us to understand how this works and how we're getting solutions--possible solutions to these problems.

    在那节课我会,帮助大家了解这是如何发挥作用的,以及我们是如何找到,可行性方案来解决目前的问题

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It shows that little details about how the deposit insurance is run are important.

    说明了,存款保险如何运作非常重要的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, at this point in the story how had I gotten here?

    在整个过程中我是如何到达一步的?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, we'll see how this works in a second.

    我们一会儿来看看这是如何工作的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • This is the issue for Socrates, how to channel this wild and untamed passion of spirit or heart, how to channel this to some kind of common good.

    这是苏格拉底面临的难题,如何引导,野性不驯的精神或内心热情,如何将其引导至某种共同的良善。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • How did they settle on these four,though?

    但他们是如何选定四卷的?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • and much easier. But when we look at even within women's rights, can you give a brief assessment of how you think this places out in our own context, in American context, like the competing claims of human rights and religious rights?

    对的,如果只看女权个方面,你能给我们简单地说说,在美国国内是如何进行的吗?,就如之前说人权,与宗教的冲突那样?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定