But as long as you remember that distinction, it's a very useful pattern.
只要你记住了二者的区别,这将会是一个非常有用的句型。
So, this raises kind of an interesting question in terms of what the difference is between these two cases, and we're talking about numbers of energy.
那么,到这里就出现了一个很有意思的问题,那就是下面这两种情况的区别在哪里?,当然我们关心的是能量的多少。
I think this is an important distinction because what you have here in the middle of this simile in Milton's account of hell is an image of a bower.
我认为这是一个非常重要的区别,因为读到半途,弥尔顿对地狱的描述仅给了我们一个阴暗的印象。
at least as much a distinguishing feature between good venture capitalists among each other as the quality of their ideas.
这至少和创意质量一样,是区别优秀风险投资者,的重要特征之一。
I think it's terribly important to keep the distinction in the back of our minds even if we find it, in practical terms, well nigh impossible and possibly even in many contexts a waste of time to be perpetually enforcing it.
你们一定要牢记这个区别,这实在是太重要了,尽管有时我们发现在一些的文本中这种区别很微小,看上去不值得花时间去研究或使用。
That's a pretty darn big difference.
这是一个极其大的区别。
What was it that mattered in ordinary survival?
生存中最重要的是什么,这二者的区别?
So for instance, immediately you read "The pig is eager to eat" versus "The pig is easy to eat" and in a fraction of a second you know there's an important difference.
例如,你快速的阅读了"猪想吃东西",和"猪肉容易吃"这两句话,你在一瞬间就会懂得,这两句话之间是有很大区别的
This is the distinction that I learned first from at the school Professor Robert Kegan who taught about this.
这是Robert,Kegan教授,教我的第一区别。
What's the difference between these two?
这两者之间的区别是什么
Yeah, that's for me the main difference. I see that.
是,对我来说这是主要的区别。我能看出来。
I think that's the main difference.
我觉得这是主要的区别。
Is Locke contradicting himself or is there an important distinction here?
是洛克在自相矛盾呢,还是这存在着重大区别?
That's the very important difference.
这是矢量和标量很重要的区别
That's misleading because it really doesn't matter when you buy the stock, so you're not supposed to, as a broker, sell dividends.
这是误导,什么时候买股票都没区别,所以作为券商,不应以股利为卖点
Nevertheless, to secure the distinction in actual practice, to say, "Okay. This is the meaning and now this is how I'm going to make it significant" -well, it seems unlikely indeed that this is something anyone could ever accomplish.
然而,若在实际操作中,你试着去体现这个区别,你会说,好的,这是意思,现在我来将它变成意义“,可是,实际上似乎谁都,无法完成这个任务。
I want it or I disapprove of it and, lo and behold, it's no longer aesthetic. I'll come back to that in a moment, but I hope you can see that that is a distinction between the purposive and the purposeful.
我会产生想法,比如想得到它还是觉得它恶心,你瞧,这样一来就不只是纯审美问题了,我一会儿再回来讲,但是我希望你们现在可以区分,“合目的性“和“目的性“这两个概念了,它们是有区别的。
This is a really important difference.
这是一个非常重要的区别。
And when we're looking at the probability density graphs, it doesn't make a difference, it's okay, It has no meaning for our actual plot there, because we're squaring it, so it doesn't matter whether it's negative or positive, all that matters is the magnitude.
它的概率密度图的时候,两者没什么区别,这是可以的,它对我们画这个图,没有什么意义,因为我们是取平方,所以它的正负,无所谓,只和幅值有关,但当我们说到。
Because it was one small number to one slightly smaller number.
因为这不过是一个小值,和一个稍微更小的值的区别。
And here is the difference.
这两者是有区别的。
It's one of the interesting and curious features of the Protestant mask, Comus,that this is a distinction that's never really observed or acknowledged. Virginity and chastity seem to be used often and kind of awkwardly, I think, interchangeably.
这是新教徒面具里一种有趣而不寻常的特征,《科玛斯》,这是一种永远,不会被发现或是承认的区别,我觉得童贞和贞节,似乎经常被笨拙的互换使用。
And if we're not careful we'll disregard this distinction, even though I think it's an important one.
如果我们不仔细,我们就会忽视这种区别,即便我认为这是一个很重要的区别。
Let's just notice that there's a difference between saying can't be seen through the eyes and can't be observed through one sense or the other.
我们只需注意到,说眼睛看不到,和不能通过感官感知到,这两者是有区别的。
That is, you're dead as a person. Previously, we distinguished between the death of my body and my death as a person; let's focus on my death as a person.
这指的是你作为个人的死亡,之前我们已区别了肉体和个人的死亡;,现在我们将重点放在个人的死亡上。
应用推荐