• Sometimes it was spiritualized. In this sense, this is why I put this quote up on the board from On the Road: "We've got to go someplace, find something."

    有时候是精神化的,从个意义上去理解,所以把《在路上》里的句话写在黑板上:,们必须去到某个地方,发现某些东西“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Sure, I mean, my understanding is that it's part of the budget. It's part of the operating budget

    当然。是说,理解是,是预算的一部分。是经营预算的一部分,

    广告和价格的关系 - SpeakingMax英语口语达人

  • If I do the following, and I say, I'm going to assign p 1 to be p 2.

    现在要去做一些改动,是为了让大家,更好的理解一点。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • To disfigure the mouth -- this is how I would interpret it -- to disfigure the mouth has a primary effect in rendering one at least temporarily speechless.

    把嘴巴丑化--就是理解的-,丑化自己的嘴巴使自己暂时不能说话,它是有十分重要影响的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And I think you will bring trust that there will be good opportunities for us to type.

    想你们会相信,是一个理解的好机会。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • When you understand a sentence I said you have to have the capacity to understand a sentence even if you've never heard it before.

    当你在理解所说的一句话时,你必须要拥有理解句话的能力,即使你在之前从未听到过句话

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And I think that turns out to be a great key to understanding what's happening, and everything you hear from me on this subject I learned from Hanson.

    对于你们能否理解,从汉森那里学到的一些知识,是极为关键的一点

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • when I was explaining it to Professor Shiller, he said he didn't quite follow it, so I probably shouldn't try it, and he knows more than I do.

    向席勒教授解释它的时候,他说他不能完全理解一理论,所以很可能不应该尝试它,他知道的比多。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • This is, I think, how we need to understand the various occult symbols in another great poem from this phase in his career, a little bit further on, "The Second Coming," on page 111.

    就是,们去理解叶芝同时期另一首,伟大诗歌中神秘意象的方法,以更深刻地理解它,《第二次降临》在111页。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • In fact, I don't quite know what he is saying" and struggled more than you're expected to because you anticipated what I've just been saying about the setting and about the role of Foucault and all the rest of it, and were possibly more confused than you might have expected to be.

    事实上,也不太清楚他在说什么“,然后你发现比预想的更难理解,因为你预想了给你们设置的背景,以及福柯和其他人的角色,然后可能会发现比自己预想的更困惑。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I think this is President Obama's understanding, also at least as far as I understand from the speeches that he gave when he was a candidate is that we understand the importance of maintaining the integrity of faith communities, they could hire who they want to hire using the wrong resources.

    认为是总统奥巴马的理解,也至少是目前,从他作为候选人时所做的演讲中理解的,是理解,保持信仰团体完整的重要性,他们可以雇佣任何想要雇佣的人,利用错误的资源。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Again, just to make this relevant to you, I mean this is very stylized of course, but a huge number of businesses out there are partnerships and do have this kind of profit sharing rule and do have synergies.

    为了帮助大家理解,的意思是确实有点程式化了,但是现今大多数企业都是合资企业,他们都类似分配利润分配并且协作

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I don't know how well you can see it in this figure here, is the slope of a straight line connecting these two points, and as the points come closer and closer, the straight line would become tangent to the curve.

    不清楚你们对于个图像的理解,条连接两点的斜线,随着两点距离逐渐缩小,两点连线会变成曲线的切线

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • The final and the fifth premise is an important one; is a philosophical one but one I want to introduce at the beginning of the course so that you understand where I am coming from, where this course is coming from-- because many people say, "Ok, so happiness is important.

    最后也是第五个前提很重要;,是一个哲学前提,但想在课程开始时介绍,你们好理解讲课的起源,门课程的来源-,因为很多人说,好的,快乐是重要的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • What we're going to talk about next time, and I encourage to read ahead because you'll see that there's a lot more detail in Chapter 6 than what we're talking about here, I've emphasized the main points, the ones that I think are important, that are clearly important for your understanding.

    们下次课要讲的内容,鼓励你们去预习,因为在书上第六章你们会读到一些细节,比们课上讲的要详细得多,重点已经强调过了,认为它们很重要,显然,对你们理解知识很重要

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And I want you to understand the method that we'll pursue in the course.

    希望你们理解们在门课上,所要使用的研究方法。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • and which of course I understand, like in Massachusetts, six months of the year,

    理解一点,像在马萨诸塞,一年有六个月

    加州的天气 - SpeakingMax英语口语达人

  • it helped me understand French better because

    帮助更好地理解法语,因为

    第二外语,英语 - SpeakingMax英语口语达人

  • That means it was something I didn't understand. So I'm going to be cautious and systematic.

    就意味着代码中有一些,没有理解的东西,因此需要谨慎,并且系统化的去寻找个错误。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It seems to have something to do, I think, with academic understanding.

    认为,也许,与学术理解有关

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Milton -- this will be the working assumption that I bring to my reading of this poem -Milton sets out to prove something in Lycidas, and the most important thing that he proves is his control over the learning that he has accumulated.

    弥尔顿-个人对于诗歌的理解之中,极为有益的一点假设,弥尔顿旨在在里证明一些事情,他所要证明的最重要一点在于,其自身对于他所学所积累的一种完全的掌控。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I don't know these things personally, but it's my understanding that the whole structure is suffering some moral hazard problems and that they're evolving and trying to improve the institutions.

    没有亲身考察过,但理解是,整个体系遭遇着道德风险的挑战,并且人们不断改进,尝试着改善机制。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But you see the difference. Great question, and a very important thing to understand, and that's why I'm belaboring this point, since this is where people tend to get pretty confused, and this is why mutation is very important to understand. Yeah.

    但是你们已经发现区别了,问题挺好的,并且有重要的一点需要们去注意的是,人们经常对可变性一点感到很迷惑,但是可变性是很重要的,们需要理解它,也是经常强调一点的原因。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What makes the law surprising is that if I only gave you half the law, namely every body will remain at rest if it's not acted upon by a force, you will say, "That's fine. I accept that, because here's something, you leave it there, it doesn't move.

    条定律妙就妙在,如果只看定律的前半段,即,如果物体不受外力作用,将保持静止状态,你肯定会觉得,"没什么,理解,因为你把一个物体放在那里,自己肯定不会动

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • As I understand it, this is also connected with people gone before us, the ancestors, or however they're phrased, really being in touch with this continuum of life.

    根据理解也与们前面的古人相关,祖先也好,其他的名字也好,一切都是感受到,but,it’s为了,生命的延续。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定