So I think that is one of those place where nature and the notion of God come together.
我想应该有一个点,自然和上帝这两个概念在这点汇合。
I actually think there's something to be said for the fact that if your a company, let's say, starting up,
我其实觉得这应该使人关注,如果你的公司,也许在创业的阶段,
Lynda, let's go-- we should have the previous yeah-- we shoud be-- that's the next variation-- I confused--I confused Lynda there.
琳达,我们应该放之前那段,是的,我们应该,这是下一段变奏,我把琳达搞糊涂了
This is what I'm supposed to tell you guys and we're all here to help you out.
我应该告诉你的就是这一点,我们在这的目的就是为了帮你们解决问题。
So you say well, rather than rushing off and fixing this one bug, let me pull back and ask, bug is this a systematic mistake that I've made throughout the program?
因此我们应该回头想想,这是不是我在整个程序中都,在犯的一个系统性错误,而不是匆匆忙忙的去修复这一个,如果确实是系统性错误的话?
If it's not obvious, I think this is the kind of thing you should fill in the blanks when you go home.
如果不能一眼看明白,我觉得这就是,应该在课下查漏补缺的地方
This apple is probably edible, this dog probably barks and has a tail and eat me-- eats me and doesn't speak English.
这个苹果应该能吃的,这只狗应该会吠的,有尾巴的-,会咬我的,不会说英语的。
I'm not going to try and write that, but you should try and write it in your notes.
我不打算试着把这段话写下来,但你们应该记到笔记里面
And I actually think it's probably important for anybody who wants to do a startup, anybody who wants to join a place like Microsoft and work on an established or a new product.
实际上我想这对任何想创业的人,来说应该都很重要,任何想加入微软这样的公司,为新老产品工作的人都是这样。
I thought that is really reprehensible.
我觉得这是应该谴责的。
I should say it once, that this is now a very controversial subject.
我应该说说以前的时候,这在现在来讲是颇具争议的话题
when I was explaining it to Professor Shiller, he said he didn't quite follow it, so I probably shouldn't try it, and he knows more than I do.
当我向席勒教授解释它的时候,他说他不能完全理解这一理论,所以我很可能不应该尝试它,他知道的比我多。
But they need to be out working with the people. So I don't see this side of the programme, And it's I'm not blaming this on the Obama administration.
但是他们应该和阿富汗人民一起工作,但我没有看到这方面的计划,我并没有责怪奥巴马政府的意思。
Sure! I think I can do that. That's one of the things that I teach here so I hope that I can.
当然!这是我在这里教的课程之一,所以我想应该能帮到你。
This should all sound incredibly familiar, like I'm just repeating myself in terms of photoelectric effect, because essentially that's what I'm doing, and that's one reason we spent so much time and did so many problem-set problems on the photoelectric effect.
这应该听起来极其熟悉,就像我在重复自己在讲光电效应时所说的话,因为基本上我正是在这样做,这也是我们在光电效应这个问题上,花这么多时间,做这么多习题的原因之一。
I ought to have got through those topics by the end of the lecture.
本节课我应该能讲完这上面的所有话题。
It's a way to avoid the argument; although, for what it's worth, I should mention I don't myself believe that it's false that we have free will.
这是回避这条论证的一种方法,尽管这条论证有它自身的价值,应该说,我个人认为,人有自由意志,并没有错
Again, I'm happy to answer any questions you guys have about that, but the first concept sheet has to do with this website and I'll come back to that in just a minute.
我很乐意回答你们这方面的问题,第一次作业应该与网站相关,我待会会说
I think that you need to be there, you know, to really see everything that's going on.
我想你应该去现场,去亲眼见证这一切。
I guess this is hip-hop. Of course not.
我猜这应该是嘻哈音乐,当然不会滑稽
It made me wonder if they were trying to tell that I should retire; it felt like a retirement party.
这让我怀疑,他们是不是在暗示,我应该退休了,感觉那就像是个退休派对
Well I ought to be able to do that by simply generalizing the loop. And that's what the next piece of code on your a hand out shows you.
好的通过生成这个循环,我应该能够达到目的,这也是你们的讲义中下一段代码。
I had to argue for this to happen, cause I really feel that this class isn't about me.
我来解释一下我的理由 我觉得,这门课不应该仅仅由我来讲
And this, I believe, is the sort of national anthem for the United Nations.
而这,我觉得,应该是《联合国歌》那类的曲子
I lucked into it but I'd certainly encourage everybody to get a little bit of a flavor of the people's side, the language of business, and the science. I think that's the let me call it "the triple crown of preparation."
我有幸进入这个行业,但是我经常鼓励,人们从他人的角度思考看看,思考商业语言和科学,之间的关联,我想这应该叫,“准备阶段的三重加冕“
So if I had drawn that better it would look as if this was half of this distance, but I didn't draw it well.
如果我画得准确的话,这段应该是整段长度的一半,不过我没画好
I did consider this sort of noble work because I think companies should honor their agreements.
我的确认为这算是一种高尚的工作,因为我认为公司应该履行它们的协议。
How should one live, in light of the facts about death ? that I've been laying out in the semester up to this point?
一个人应该怎样活着,鉴于我这个学期一直讲到这刻的,关于死亡的事实?
There's the base case. If it's longer than one, what do I want to do? Well I'd like to check the two end points to see are they the same character? And if they are, then oh, I just need to know is everything else in the middle a palindrome?
如果只有一个元素也是回文,这是基本事件,如果比一个长的话那么我应该怎么做?,我将会查看两头是否相同?,如果是的,我只要知道中间剩下的部分是不是回文即可?
应用推荐