And that's also how people find ways to break the second law, because somehow they've messed up on what their system is.
这就说明了某些人是如何想到办法,“打破“第二定律的,因为他们以各种方式搞错了,他们的系统的定义。
And I think that's pretty clearly what's going on in the very next argument that comes up in the dialogue.
我想这就很清楚的,说明了对话录中的,下一个观点是什么
Deflection up and deflection down indicating that there was something strange that had yet to be accounted for.
发生了偏离,这就说明还有一些奇特的现象,需要我们去解释。
And there's a lot to be said about this but it could be pretty simply illustrated in language.
要想解释清这一点还是比较费劲的,但要用语言来说明就很简单了
The idea being if I find a pattern across multiple people's computers maybe all of those people are infected with the same kind of malware or virus or worm.
如果我从不同人的计算机中发现了一个模型,这就说明,所有那些人的计算机都感染了相同的,恶意软件,病毒或蠕虫。
If you can read the code a year later, even code you wrote yourself, it's a good sign that you put good comments in, right?
如果你还能读懂1年前的代码,就算是你自己写的代码,这也说明了你放进去的注释,已经非常好了,对不对?
Monday evening will be the time at which the midterm exam will be posted on the website, and that'll be at 6:00 pm Monday evening. You'll have a 24-hour period of time in which to find--I forget what I said--30 or 40 minutes? It'll be clear on the instructions. To just sit and treat it as if you're in an in-class exam situation, and write your essay.
周一晚上期中考试的内容会,粘贴到网站上,应该是晚上六点,你可以在一天之内抽出30到40分钟完成考试0,这在说明上都写明了,就把它当作课堂考试对待,写一篇短论文。
If you eat food for a long time and then you stop, let's say a high sugar diet or something and withdrawal symptoms occur, well that might mean addiction is occurring.
如果你长期吃某种食物,一旦停止食用,例如高糖饮食之类,就会出现戒断反应,这也许说明你已经上瘾了
Now, roughly speaking, Socrates' seems to think it's going to follow straightforwardly from that that the soul must itself be something non-physical.
因此,粗略地讲,苏格拉底似乎认为,这就很明确地说明了,灵魂也必须是非现实的东西
应用推荐