That was the whole reason for entering society in the first place, to protect the right to property.
这就是当初人们加入社会的初衷,为了保护财产权。
I mean it's just the part of society. It's accepted. It's just who people are.
是社会的一部分。是被接受的。这就是这里的人们。
That's the thing about the real world and finance is very much about the real world.
这就是现实社会,而金融也与现实息息相关
It was a set of beliefs in the sustenance of a social order as it is.
这就是一套,维护社会体系的信仰
So if the landscape invites him to grow as an imaginative person, the social world he lives in, this episode signals to us immediately, will never live up to that imagination.
假如生活氛围使他,成为一个充满想像力的人,那么他所处的社会就是这一时期,这会让我们马上感到,那种想象永不可能成真。
That was how we address socialization issue.
这就是我们说的社会化。
I think that that's how he paid his debt to society.
我认为,这就是他回报社会的方式。
We have a nice theoretical framework, but the application of the framework to the real data is hard and it ends up with politics underneath it all; that's just the real world.
我们有清晰的理论框架,但实际运用理论知识却困难重重,最终还是政治支配一切,这就是现实社会
It was a belief in a hierarchical conception of not only society, but of people.
这就是一种不仅对于社会,也关于人类自身的等级观念
So, this is the reality of the world.
这就是社会现实
Pynchon wants to imagine a very physical repository for the social, and especially for the human, affective dimensions of the social.
一种情感上的社会维度,这就是为什么Oedipa身边的男生。
应用推荐