• There's no classical analogy that explains oh, this is what you can kind of picture when you picture a wave function.

    可以解释:,哦,这就是想象的,波函数的样子啊。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And it's like, you wouldn't get these kind of opportunities if you didn't know the right people, you know.

    这就是,要是不认识对了人,是得不到些机会的,知道。

    认识更多人 - SpeakingMax英语口语达人

  • You chose Alpha; I'm assuming these were roughly your payoffs, more or less, you were caring about your grades.

    选择的是α,我想差不多就是你的收益了吧,关注自己的成绩

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • During this part, when you're doing a quarter of a circle, this is supposed to be a quarter of a circle.

    部分,当沿着四分之一圆运动,这就是个一个圆的四分之一

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • That is it. So you want high temperature bricks, what are you going to make them out of?

    这就是它,因此想要高温砖,打算怎么做它?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • That was the kind of thing you saw. Asserts said here are some conditions to test. If they're true, I'm going to let the rest of the code run.

    这就是你看到的,断言是一些测试条件,如果他们为真。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, if you compartmentalize things in your brain in certain ways, put that off into the end of the exam 1 part of your brain, and now we're going to move on to exam 2.

    如果喜欢以自己的方式将信息在大脑中分开储存,这就是你大脑里对第一次考试的分区所存储的全部内容,而接下来我们将继续将第二次考试的内容。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You can become dehydrated and die just as a result of the loss of water there, because of your body's natural response to the infection.

    就会脱水,而失水的后果就是死亡,身体对于种感染的自然反应

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • This is telling you that this is himself a king or somebody great.

    会觉得,孩子本身就是王,或者伟人。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • That's what you can say if you accept the fantastic container theory.

    这就是你的说法,如果接受理想容器理论的话。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, if somebody pokes you with a stick and you say, "Ouch," because it hurts, the poking and the "Ouch" is an unconditioned stimulus causing an unconditioned response.

    如果有人用棍子戳会因为疼而叫出来,戳的动作和的喊叫“,这就是无条件刺激引起了无条件反射。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And that's what you'll see starting next time.

    这就是下一次将会看到的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Is that what you're shaking your head about, Nicola?

    这就是你摇头的原因吗,妮可拉?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • If you take in more calories than you consume, it gets stored in the fat cells, that's the energy bank that you can draw upon if you don't have enough food and starvation or famine were an issue.

    如果摄入的热量超过消耗的,热量就会存储在脂肪细胞中,这就是能量库,可以在,食物不够以及饥饿或饥荒的时候利用它

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And if you want to lose body fat as far as that kind of weight, that's the way to do it.

    如果想要减掉脂肪和重量,这就是方法。

    要拥有好身材 - SpeakingMax英语口语达人

  • Then the deal is that when you sell the house they subtract -you've got to pay this.

    那么当售出房子后,他们会从中减去,个余额,这就是你要付给他们的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • When you start getting inversion, "what note is it,what chord is it, " that obfuscates the issue.

    感觉纠结于,是什么音符,那是什么和弦,那就是个问题搞糊涂了。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But if you can accept the purity of the statement I just made, it is at the root of the thing you have a solution.

    但如果能够遵从原教旨主义的方式,那么这就是你解决此问题的根本

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • so that's what he did, he rigged up a lever here, you can see.

    这就是他做的,能看到,他做了一个杠杆装置。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • My goal in this course is to allow you or to invite you to read someof the most compelling novels written in the last little over a half century.

    我上门课的目的,就是或者说是邀请,来读一些刚过去的半个多世纪里,最引人注目的小说。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • That's something you want to watch for.

    这就是你必须留心的地方。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • That's what you learn, Hobbes believes, from the reading of Aristotle and the Greeks and Romans, regicide, that the only legitimate form of government is a republic and that it is a lawful and even it's your duty to kill your king.

    唯一合法的政府应当是共和政体的政府,而且弑君在一定意义上也应当是合法的,甚至那还有可能是应尽的义务,这就是那些年轻人从阅读亚里士多德,和古希腊罗马书籍中学到的东西。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • In the case of a spring, this is the law that you will deduce.

    在弹簧个例子里,这就是你推导出来的定律

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • That's why your operating systems and your personal computers often crash for no apparent reason. Just because two things happen to, once in a while, occur at the same time.

    这就是为什么的电脑或者操作系统,经常会毫无预兆的崩溃了,是因为两件事情正好同时发生了,通常还有人工输入。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • How much energy are you going to get out, and how far are you going to be able to drive a car with this expansion, let's say, so that's the problem.

    能获得多少能量,利用次膨胀,可以把的车开出多远,比如说这就是问题所在。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • That's why you change your shock absorbers in your car.

    就是你定期更换爱车的减震器的原因

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Here's the place where the soul is located.

    这就是你灵魂的所在地

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • One in the so called hundreds columns, a two in the so called tens column 2 so that's 10 times 1 plus 10 times 2 is 120, 123 plus 3 times 1, 123 alright, so completely uninteresting, if this is something long familiar to you, but it turns out computers work in exactly the same way.

    里的1处于百位,2处于十位,所以100乘以1加上10乘以,再加上1乘以3,好的,完全正确就是,但是毫无趣味,是一件极其熟悉的事,但是电脑结果也是以同样的方式运行的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The important concept is that, while every cell in your body has the capability of making all the proteins that are needed throughout your body, not every cell is doing that at any given time.

    里面有一个重要的概念,就是尽管身体里的细胞都,有能力制造出,全身上下所需的所有蛋白质,但不是所有细胞每时每刻都在么做

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定