It's also about Helen and her action and her answer. On 156 he reflects.
这还关于海伦,她的行为和她的答案,在第156页,他思考道。
in her office hours and stuff like that. So she's, that's, that's a really exciting class.
当然是在她的工作时间。所以这真的是个令人兴奋的课。
How troubling though -- this seems undeniable -- and how strange that Woolf really at her most radical is echoing the very words of the power that she's opposing!
多么让人不解--但这又是不可否认的--多么奇怪,伍尔夫在她最激进的言论中附和弥尔顿的字字句句,而弥尔顿的力量正是她所反对的!
Before that, he was a child prodigy She was a music teacher, and probably a concert pianist. But I don't think she had a great career.
在这之前,他是一个神童,她是一个音乐教师,也可能,是一个音乐会钢琴家,但我不认为,她有个这么好的职业。
In an 1850s anti-slavery speech she said, among other things, this conclusion in effect, she's answer the question now, "Why has slavery boomed and persisted and grows still?"
她在1850年反奴隶制演讲中说过,这段很精辟,在所有论述中尤为抢眼,她给出了问题的答案,"为何奴隶制度仍然能够蓬勃发展呢"
She tried to study it and tried to figure out how it was that life insurance became more and more important over that century One of her conclusions was that life insurance seemed to be opposed quite a bit by women, nineteenth century women.
她试着研究这一现象,并试图揭示,在当时寿险的重要性,是如何获得人们的认可的,她的一项研究结论表明,女性似乎对寿险非常抵触,我是指19世纪的女性
This is a research done by Sonja Lyubomirsky-- I mentioned her book in the first class: "The how of happiness".
这是Sonja,Lyubomirsky做过的一项研究-,我在第一堂课提及她的书:,《快乐之道》
Sam All right. So, we'll move this up to the front in just a minute, but I'm going to explain how this experiment works and we'll do the calculation first before the excitement breaks out.
好的,这是她的女儿,被背带背她在胸前,这是Patti,Christie博士,好的,我们等会,会把它移到前面,但我要先解释下。
That's all that the roommate has ever done every moment that she has been in your presence.
她出现在你面前的时候总是这幅德行。
So I don't want anybody feeling that if he or she is down here that it is hopeless at this point. It is not.
我不想让任何人感到,来到这的他或她,在这点上是无望的,不是这样。
This is palpably false because here's the poet praising her, right?
这似乎不合理因为这首诗是在赞扬她,对么?
As wonderful as the Lady's chastity might be, it's certainly not going to protect her from the dangers lurking in this wild surrounding waste.
正如这位女士的贞节一样美好,那一定不会保护她不受,潜伏在这荒凉的无人之地的危险。
And what's she doing?
她这是在做什么?
Looks like a good idea to me, but she says, we're having a lot of trouble selling it.
这在我看来是个绝好的主意,但她说,她们的保险销售遇到很多问题
And she reflects, just above that, on the mattress that he must sleep in, and this is one of those great Pynchon sentences.
接着在他睡觉的床垫上,她思考着这是Pynchon著名的句子之一。
And the difference between her as a child and her in this moment is that she had not bothered to find out.
在这一刻,就像一个孩子的她,和她自己之间的差异,不难被发现。
This is a meditation on both the joy and the loss of literary substitution for the real or for the truth, the substitution of abstract pattern for something like comprehensible meaning.
对为了现实或是真理,和有着某些可理解含义的抽象模式,的文学替代的思考,在这里她有些被这宝石般的线索吸引住了。
I also want to give another layer to this understanding of O'Connor as a religious writer by looking at what she said in her correspondence to one of her readers who asked her some questions, and this is on the handout that I passed around.
我还想给大家另一层,理解这位宗教作家的方式,那就是去看她,回复一位读者问题的信件,这在我发给大家的材料上有。
So here, she's kind of enthralled with the idea - that these gemlike clues--that's a very Nabokovian moment-- the gemlike clues that are gathering around her would be a compensation for the loss of that real access to revelation.
这是很Nabokov化的一个瞬间,在她身边聚集的线索-,是对她失去了真正的了解真相的途径的一个补偿,这有着宗教意味。
So, you can have a kind of system of symbols that's gemlike and pleasurable and that calls you to submit to it as it does here for Oedipa, but in the end there is something more that her search will produce, and that is the moment of compassion.
所以你能够有种珍贵和令人愉快的象征系统,它能让你向它屈服,就像对Oedipa一样,不过在最后她的寻找得到了更多的东西,这就是同情的瞬间,我想提出的是眼泪贯穿了正本书。
应用推荐