• Now this on page 2. This is how he talks: All this time Dean was telling Marylou things like this.

    是在第二页,他样说:,一直以来安总是对玛丽露说些样的话。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And I don't know why, but since time immemorial that is the way computer scientists have drawn trees.

    叶子是在最下面的,我不知道为什么,但从记事以来他们就是么画树的,也许就是为什么我们。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Not only now, but, I think, on some level it has always struck some of its readers as ludicrous.

    不仅是在现在,我觉得,一直以来都有读者,会觉得是荒唐可笑的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And there was newspaper speach in that case so that's been an interest of mine for a very long time.

    有报纸报道了个事情,而也是我长久以来关注的一个话题。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • This wasn't just the results of centuries of neglect, it is clear that they were built in order to be buried.

    并不是由于多少世纪以来它被人们忽视了,显而易见的是,它们被建造的目的就是土葬

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But, to some degree, this captures some of the way in which Aristotle has been perceived over the centuries.

    但在某种程度上,捕捉了一些,几个世纪以来,人们对亚里士多德的观感。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It was simply my lecture notes from this particular course that I've been teaching here for a long time.

    里面都是我长期以来教授此门课的,课程笔记和摘要的总结

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So, that translation causes people to believe that ; The story is giving me an account of the first event in time forward; But it's actually a bad translation.

    因此,种翻译让人们相信,个故事将讲述时间存在以来的第一件事;,但事实上是一个有误的翻译。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • OK, good. This might be our all-time high, 89% got this right. This is great.

    好的,很好可能是我们上课以来正确率最高的一次,89%,的同学都做对了,太棒了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • This the first war that Nato has been in, as a war against a Nato member.

    是北约组织成立以来第一场针对其成员的战争。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • It has suddenly shot up in the latest years; this is since the late 1990s.

    它在近几年突然上升,是自90年代以来的数据

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • What's happened actually if we base it in the last 25 years since the early '80s We've just had two recessions and they've been very mild by historical standards and...two--now three long expansions in between.

    实际上是什么情况呢,80年代初期以来25年当中,我们只经历过两次经济衰退,而且在历史上算是相对轻微的,其间则是两,三次长时间的经济增长。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • char * and frankly this is why we hide this detail in the first week or two because it's just not interesting to get into that early.

    所以一直以来,char,*。,So,all,this,time,就是为什么在第一二周我们隐藏个细节的原因,过早的深入个,是没有好处的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Since the poem's initial appearance, the institution of episcopacy, or church hierarchy, has been seriously eroded.

    首诗初次面世以来,主教制度,或者说教会的等级制就已经被严重腐蚀了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Milton -- and we know this -- Milton was a political revolutionary, and when he anticipated writing the great poem, he consistently imagined that it would be a poem on a nationalist theme.

    弥尔顿--我们知道--是个政治革命家,一直以来他所预想的首伟大诗歌,的主题应该是民族主义的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But then the U.S. crashed into a huge well actually it was as worldwide recession of 1981-2.This was the biggest recession since The Great Depression.

    但是之后,美国卷进了一个巨大的,事实上,是个世界范围内的经济衰退,于1981-1982年,是自从大萧条以来,最严重的一次经济衰退。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • This by the way is one of my oldest scholarly interests.

    顺便提一下,也是我很久以来的学术兴趣。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Now, it's true that -- and this has always been the case -- that a proper marriage was obviously always one of the church's sacraments, ; and marriage obviously had always received the church's blessing; but nonetheless the higher ideal would still seem to be celibacy.

    如今,确实是--也是一直以来的情况-,一段合适的婚姻显然,一直是教堂的一件圣事,婚姻也显然一直受到教堂的祝福;,然而更崇高的理想看上去还是独身主义。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Although this has been enormously influential over the centuries at least over the last century and a half : you have to ask yourself: ? is this the reading that Plato intended?

    虽然在过去几个世纪,以来一直影响深远,至少在过去一个半世纪以来是如此,你们仍应自问:,是柏拉图预期的解读吗?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • You can see that residential investment, as a fraction of GDP, has been very variable through history of the United States since World War II and that it's had a strong relationship with recessions.

    住宅投资要计入,国内生产总值,纵观美国自二战以来,部分投资,变动很大,而且与衰退存在着密切关联

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So I've given this first lecture a title, the title being "Milton, Power, and the Power of Milton," because any introduction to Milton has to confront the long-standing conviction in English letters of Milton's power or his strength as a poet.

    所以我给第一场讲座起名叫做,米尔顿,力量,以及米尔顿的力量“,因为只要要介绍米尔顿,就无法绕开,米尔顿作为诗人的力量,一英国文学一直以来的话题。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And that for the first time in my life time and really the worst time in American history, re more than disliked in the world.

    我有生以来第一次,同时也是美国有史以来最糟糕的一次,全世界不仅仅是不喜欢我们,We’

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定