OK, elements with low average valence electron energy, and here I'm saying below 11 electron volts, these are good electron donors.
平均价电子能都较低的元素,我是指那些低于11电子伏的,这些是很好的电子给体。
So all the jewellery that I have, like these cameos and this shirt especially, yeah, they are secondhands,
我所有的珠宝,像是这些浮雕贝壳和这件衬衣,它们都是二手货,
Now all of this is a matter of record and I suppose needs to be paused over a little bit.
这些事情都是有记录的,我认为我们需要在上边停留一会儿。
We'll actually see it's a wonderful way of effectively looping yourself back around, for instance if you're at the end of the alphabet So what about those variables?
如果我们要将某些东西首尾连在一起,在这个圈里循环,你就会看到它的奇妙之处了,譬如,你在字母表末,好,我么继续,这些变量都是些什么?
Well, all of these are learned and clever men, but I don't think that they're all equally right.
虽然这些人都是知名学者,但是我并不认为他们的观点全都正确
And I didn't specify the conditions, but if we were to do this under ordinary chemical conditions of some, you'd say room temperature and pressure, right, they all happen spontaneously.
我并没有特别说明反应条件,但是如果我们在通常的化学条件下,实现这些化学反应,比如在室温和大气压下下,他们都是自发的。
And although they're great questions and I'm happy to discuss them with you further, I don't want to pursue them here and now.
虽然这些都是很好的问题,我很高兴和你们探讨,现在我并不想在现在深入讨论。
It's theft because, or at least, in my opinion and by the libertarian opinion he earned that money fairly and it belongs to him.
这是盗窃是因为,至少在我看来,在自由主义者的观点看来,他公平地取得收入,这些收入都是属于他的。
But things like that... They are great opportunities.
我做的就是类似的事情。,这些都是难得的机遇。
All this, of course, was fuelled by I mentioned it already--a transportation revolution symbolized by the Erie Canal, finished in 1825, which remained profitable all the way out into the 1880s.
当然,所有这些都是由于,我已经提过,1825开通的,伊利运河所带来的交通革命所导致的,这条运河直到十九世纪八十年代还在盈利
These are all real questions and I raise them now myself because they are questions I want you to be thinking about as you do your reading and work through this course.
这些都是很真实的问题,我现在提出来,因为这些是,我要你们思考的问题,在你们阅读时,还有在做本课的研究时。
I just saw an exposition of them of photos that had never been seen before; but, anyway, this is the Hotel de Ville which is down by Notre Dame, Don't worry about these places.
在一月我看了一个,都是些从未展出过的照片,言归正传,这就是市政厅,南边毗邻巴黎圣母院,不用操心这些地名
.. I think that what's happening is these ideas-- Everything is evolving, so I'm actually presenting here our modern finance as the outgrowth of socialism, but that's not the usual way to present it.
我认为这些想法观念也正在-,一切都在进步,但我真正想表达的是现代金融,也可以被解读为社会主义的一个产物,这种解读并不常见。
You wrote: I grew up believing that ours was a country that try to stand for good in the world and that upheld the fundamental values that bind us together as a nation.
你写到:,在我的成长过程中,我一直都相信,“,我们的国家,在世界上是一个象征美好的国家,我们主张基本的价值观,这些价值将我们凝结成一个民族。
That was the eventual message that I got, but it was sort of, it was not on the surface, it was not obvious, because the story, the two movies were sort of sad... ? Anybody want to say something about it?
这就是我得到的最本质的信息,但因为这两部电影都有些伤感,以致这些信息都是隐晦的,不是一眼能看出来的。,还有人想对此说些什么吗?
Indeed, all the earth is Mine, but you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words that you shall speak to the children of Israel."
因为全地球都是我的,你们要归我作祭司的国度,为圣洁的国家’,这些话你要告诉犹太人“
This was my first glance at plum pudding, and I guess you can see that this must be that positive part -- most of the plums are within that, and you can see all these little raisins or plums in here, that would be that negative charge.
我想你们可以,看到着一定是正电部分,大部分的李子,都在这里面,你们也可以看到,这些小的葡萄干或李子,这就是负电荷。
This is a terribly stressful experiment to do to people and, as I say now about a lot of studies that I describe in this class, it would not today be done.
这些在人身上进行的实验非常有压力,正如我说过,有很多,我在课堂上讲过的实验,在今天都是不能进行的。
These are completely optional, not required for the course, so there's no obligation for you guys to get involved in these things, but I'll mention these things as we go along in case anybody would like to get involved in working with professors or graduate students.
这些都是自愿选择的,而不是课程要求,所以并不强制你们都参加,但随着课程的进行,我还会不断提及,便于任何感兴趣的同学,能够与教授或研究生一同参与研究
Here's what I do. I change-- oops! Let me do that this way-- I change last to here, and keep first there, and I throw away all of that. All right?
接下来,我来改过来,此时这里是last,first位置没变,把这些都擦掉,好?
I mean, that's amazing. These companies were not existing 10 years ago.
我的意思是,太惊人了。这些公司10年前还都不存在呢。
I believe that these are the foundational moments of theorizing and that if you're going to teach anything like a survey, you've got to derive the rest of it from whatever the moment I happen to subscribe to might be."
我相信这些都对建立理论非常重要,如果你想教概论之类的东西,那么其它的部分都得是我赞同的才行“
Now in this particular reaction, I've got hydrogen gas, iron solid. Those already are elements in their most stable forms at room temperature and pressure.
特定的反应中,我有氢气,固态铁,这些都已经是,处于室温和常压下,最稳定的元素单质。
These are all perfectly important topics, but they're not, as I say, topics that we're going to be talking about in this class.
这些都是十分重要的话题,但是,如我所讲,他们不是,我们在这堂课上要讨论的话题。
But that was after I got involved.
但这都是我参与这些研究以后的事了。
Eager as I had once been to go into politics, as I look at these things and saw everything taking any course at all with no direction or management, I ended up feeling dizzy.
我当初涉入政治的热切,对比于我所见的这些事,及所有的事,都毫无方向及管理可言,我最后是被搞胡涂了。
Galileo, I have already indicated that Hobbes had met, William Harvey, Rene Descartes; a handful of others who were part of what we think of as the modern scientific revolutionaries.
就像伽利略,我提到过霍布斯曾经遇见过他,威廉哈维,笛卡尔;,还有其他很多人,这些都是我们认为的现代科学的革命者。
To suggest that that couldn't be relevant evidence is like saying I can't tell you anything interesting about what's going on in the hallway right now, because after all I'm not in the hallway; I'm here in the lecture hall.
要说这些都是不相干的经验,就好比说我现在不能告诉你,走廊上发生了什么,毕竟我不在走廊上,我在教室里面
So, again, all together, this is the basis for modern chemistry, and examples I just gave you, are some of the things that modern chemists are working on -- some of the issues that our country faces and our world faces, and how chemistry is involved in that.
所以说,所有的这些就是现代化学最基本的基础,我刚给你们介绍的例子,都是现代化学正在研究的东西,一些我们国家和全世界面临的问题,以及它们和化学的关系。
A lot of journals do blind reviewing now because of the evidence I talked about before regarding sexual stereotypes, that whether it has a male name or a female name makes a difference. So those are not-- those are group level in that they're not saying, "You get rid of your prejudices by trying harder."
现在很多报刊都审查论文都是匿名的,原因就是我刚才讲的,性别刻板印象,名字会透露作者是男性或女性,这样会影响审查公正,所以…,这些群体要摆脱刻板印象,并不是一味压抑就行的“
应用推荐