• That's something that we see again and again and it's remarkable how little common sense is often applied.

    这些技能是我们司空见惯的,当时很奇怪人们一般却没有注意到它们。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • qB This must be heat q B, right. So again, but now let's also look at our special function.

    这个不,这应该热量,对吧?所以又一次,这些是我们熟悉的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And in any event, our primary concern is with the program of the texts as they stand before us: is there a symbolism operating here?

    无论如何,我们主要关心的,摆在我们眼前的,这些计划大纲:存在象征主义吗?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now all of this is a matter of record and I suppose needs to be paused over a little bit.

    这些事情都有记录的,我认为我们需要在上边停留一会儿。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And what I argue is these are our values, these are ideals, these are the things we look up to.

    我要说明的,这些是我们的价值观,理想,是我们所向往的。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Yeah,not so much,but if you think about it--so it's not that--if you--it's not that we're allowing even more space here.

    的,就这么多变化了,但你想想不仅仅这些,我们的时间不允许让这两个音离的更远了。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • We have the thought that these things are eternal, and indeed, beyond change, in contrast to the empirical world.

    我们认为这些事物永恒的,而且,与现实的世界相比,它超越了变化

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Remember this is our bond axis here, and you can see there is this area where the wave function is equal to zero all along that plane, that's a nodal plane.

    记住这我们的键轴,你可以看到在这些区域,波函数在这个面内全都零,这节点面。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Milton wants to create the illusion that he's predicting, or that he's prophesying, the actions recounted in the poem, as if Milton were prophesying what of course we know to be already past.

    弥尔顿想给我们一种他在预言,诗中所叙之事的感觉,似乎他在预言这些我们都知道已经发生了的事情。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And so this is not like a math problem set or a physics problem set. Or, like a high school physics lab, where we all know what the answer should be, and you could fake your lab results anyway.

    物理问题集合,又或者高中的物理实验室,我们这些问题都有确切的答案,或者你可以把你的实验结果改成正确的,有些事情不能明确界定的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And our goal is to grade those things and get them back to you the following day.

    我们的目标这些东西打分,使你在接下来的日子里,解决他们。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • These are all for American movies. We like American movies. Everything made by hand.

    这些关于美国电影的,我们喜欢美国电影,这所有的一切都手工的。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • We are afraid of other things too but those are big things to be afraid of.

    我们也害怕其他东西,但这些是我们最害怕的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Anybody, again this is a 115 kind of exercise, we're going to be moving lines around.

    谁知道,这经济学115的习题,我们要移动这些值线

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So there are formal questions that we will take up time and again.

    人们又怎么对待那些资源,这些是我们需要花时间,解决的正式问题。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • That there is nothing impossible that we can provide some new hope for these patients.

    没有什么不可能的,我们能够给予这些病新的希望。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • And we're going to talk about how that-- how those steps can happen next time.

    在下节课我们会再讲,这些步骤如何实现的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • These are the problems of insurance that we have to deal with.

    这些是我们要解决的问题

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Let's talk about more ancient societies and how food got started and what sort of phases we've gone through and how does that shape what's going on today.

    我们更深入地讨论古代社会及食品起源,还有我们经历了哪些阶段,这些阶段如何影响我们现在的饮食

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Galileo, I have already indicated that Hobbes had met, William Harvey, Rene Descartes; a handful of others who were part of what we think of as the modern scientific revolutionaries.

    就像伽利略,我提到过霍布斯曾经遇见过他,威廉哈维,笛卡尔;,还有其他很多人,这些是我们认为的现代科学的革命者。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So, you see what I'm driving at; we know those guys.

    现在你明白,我们知晓的英雄这些

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And others would saying in addition to the traditional ideas of keeping these Jewish dietary laws involved, we should add an understanding based on the needs of the planet and the suffering of the animals that are potentially involved with our food resources.

    另一些人可能会建议,除了,保持传统的,犹太饮食教规,我们应当理解,地球的需求和动物的痛苦,而这些我们的食物来源有关系的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And there are lots of solutions that chemists come up with -- there's always new techniques that allow us to do this, and these are just some of the first, and we'll go through them in a little bit of detail here.

    的情况下研究或者发现它们,化学家们想出了很多的办法,人们发明新的技术来实现它,这些是最早遇到的一些问题,我们要稍微来,研究下它们的细节。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And then we're going to turn to the question of efficiency. How do we measure efficiency of algorithms? Which is going to be a really important thing that we want to deal with, and we'll start it today, it's undoubtedly going to take us a couple more lectures to finish it off.

    然后我们会回头继续讨论效率问题,我们如何计算算法的效率?,我们处理这些问题的时候,最重要的事情什么?,我们今天要去讨论这个问题,毫无疑问我们要用,挺多节课来学习这个。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The fact that we love, the fact that we think, the fact that we experience emotions, what have you--these are ordinary features of us.

    我们有彼此相爱的能力,我们有思考的能力,我们有感受情绪的能力,这些是我们普遍具有的能力

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What we're going to do throughout this course is step back and ask these questions.

    通过这个课程我们要做的,追溯并问这些问题。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • All right, so those are the things that we know about it.

    好的,这些是我们对甲烷的了解。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So these are symbols telling us how long a particular frequency is to endure.

    因此,这些符号告诉我们,某个特定的声音频率要持续多长时间

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • These materials emerged over a period of centuries; that's clear.

    我们所清楚的这些内容出现了好几个世纪。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I said those strategies that were a best response to things that have now been thrown away, but not best response otherwise, I can throw those away too.

    这些策略已被我们的剔除策略的,最佳对策,但仍不最佳对策,我就剔除它们

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定