And in one year when he's doing this,he says, "These are the books that you should read and should not read."
有一年他在写信的时候,他写道,“这些是你们该读和不该读的书“
Both his parents are psychologists and he hates these questions and at times he just screws around with us.
他的父母都是心理学家,他恨透了这些问题,所以他会时不时的忽悠我们一下。
So what he has created is a highly linked set of Materials that conserves the foundation for a Very different discussion that would normally Go on in a Shakespeare course.
所以他创建的是一个联动的,一系列资料,这些可以作为莎士比亚课堂上,很不一样的讨论的基础,继续讲莎士比亚。
Milton wants to create the illusion that he's predicting, or that he's prophesying, the actions recounted in the poem, as if Milton were prophesying what of course we know to be already past.
弥尔顿想给我们一种他在预言,诗中所叙之事的感觉,似乎他是在预言这些我们都知道已经发生了的事情。
And even though he could figure out that this wasn't possible, he still used this as a starting point, and what he did know was that these energy levels that were within hydrogen atom were quantized.
这是不可能的了,但他还是以此为出发点,他知道,氢原子的这些能级,是量子化的,而且他也知道,我们上节课所看到现象。
These are the planks of his model, that matter is composed of atoms that are indivisible and indestructible.
这些是,他的模型的一些内容,物质是有原子组成的,不可分割且不可毁灭的。
The other character that's mentioned in the poem is the boy's father, whose trees they are, the property owner, who also is absent.
这首诗里提到的其他人是他的爸爸,这些树就是他爸爸的,这些财产的拥有者,但也没有出现。
It's theft because, or at least, in my opinion and by the libertarian opinion he earned that money fairly and it belongs to him.
这是盗窃是因为,至少在我看来,在自由主义者的观点看来,他公平地取得收入,这些收入都是属于他的。
He knew things that I don't know, he has a genius for formulating theories, and helping people make discoveries, that I can't do in science.
他知道我所不知道的事情,他是创造理论的天才,帮助别人做探究,这些我在科学领域做不到。
These laws of nature are for him the true and only moral philosophy.
这些自然法对他而言是,真正的和唯一道德的思想。
In other words, here is a moment when Levi-Strauss is admitting something about his own work which he is not admitting in his analysis of the Oedipus myth in the essay from Structural Anthropology that you read last time.
换句话说,在这里,列维承认了,关于自己作品的一些观点,而这些观点,是他在《结构人类学》中的那篇文章中,分析俄狄浦斯神话时所没有承认的,大家上次读过那篇文章。
In one of Plato's lesser known dialogues he makes a statement--the following statement, which I think shows both the typical arrogance of the Greeks and also says something true.
在柏拉图的一个不怎么出名的对话录中,他作了一个声明,以下是这些声明,我认为它们既是希腊人典型的傲慢的体现,又说到了一些事实
He has to modify his plans for the first couple, by barring access to the tree of life. That was not something presumably he planned to do This is in response to, perhaps, their unforeseen disobedience certainly the way the story unfolds that's how it seems to us.
他更改了他的原计划,除了不能接近生命树,这些并不是他本打算做的事情,这也许是对意外挑衅的回应,故事是对后人的警告。
Shelby Foote said this and who is he speaking for?
谢尔比·富特是这么说的,以及他代表了哪些人说的这些
And what he found then was when he told these students-- the teachers-- what he told these teachers was that "it is just not a FYI-- you cannot tell the students this.
他发现…,他对这些老师说的是,“这只是仅供参考,不能向学生透露。
So he took the financial plans of the conservative Government that was then in power, five years ahead, and he said these are my financial plans, I'm going to announce these today as my financial plans five years ahead.
所以他就用了当时执政的,保守党的财政计划,作为未来五年的财政计划公布给民众,他说这些计划就是他的执政计划,我现在就宣布,这是未来五年的财政计划
And, so, Louis XIV, who liked to call himself the Sun God, a modest megalomaniac, he sends out officials into the provinces to enforce his will, and these dudes are called intendants--but that doesn't matter, you don't have to remember that.
因此,路易十四,自称为太阳王,一个外表谦虚实则嚣张自大的人,他派一些官员去各省强化他的意志,这些人被称作是监督官,这个不是重点,你们不用记这个
Beyond this, his youth must be innocent of crime and chaste, his conduct irreproachable and his hands stainless.
通过这些,他的青春,将是贞洁的而不会充满犯罪,他的行为将是无可非难的,他的手将不会有任何污点。
He's got an access to some of the very small numbers Of these that actually exist today. And he's created The high resolution digitized versions of them With the permission of the owners.
他有机会得到这些现存数量很小的书,并且他创建了这些书的,高分辨率电子版,当然这是在所有者的允许下。
and he knew this the same way that we saw it in the last class, which is when we viewed the difference spectra coming out from the hydrogen, and we also did it for neon, but we saw in the hydrogen atom that it was very discreet energy levels that we could observe.
那就是,当我们看氢原子发出的光谱时,我们也看了氖气,但我们看到,氢原子能级是分立的,这些,在当时,已经被观察到了,他也都知道。
All of these things are the fruits of peace, he tells us.
这些都是和平的成果,他告诉我们。
The accusation is absurd, and Milton knew it was absurd, but he loves the attack nonetheless.
这个控告是荒谬的,弥尔顿自己也知道,但他喜欢这些抨击。
PROFESSOR: Yeah, that's right. So, what we have here, cathode rays we now know are negatively charged particles. And, in fact, he named these negatively charged particles. Does anyone know what he named them? No, not electrons - very good guess. He named them corpuscles.
学生:负电,教授:是的,我们现在知道,阴极射线是带负电的粒子,实际上他还给这些,带负电的粒子去了一个名字,有谁知道叫什么吗?
In the most famous of these letters, the lengthy seventh one, he gives us, again, something of an autobiography and tells us a little bit about why he came to write this book.
这些书信中最著名的,是冗长的第七封,他写下类似自传的东西,并简单地讲述了,为何他要写这本巨著。
So, we are talking about a wealthy group, and of course, the thing that struck Schliemann almost amazingly was that in the circle of graves that we've been talking about, he found all kinds of precious things buried.
所以,我们所谈论的是一个富有的群体,当然,令谢里曼为之震惊的是,在这些墓葬圈之中,正如刚才提到的,他找到了品目繁多的奇珍异宝
Contrast his images of joyous or demonic assent with the images of catastrophe, of descent, of collapse in Eliot, "London Bridge is falling down."
对比他关于喜悦或着迷的描写,这些都是和灾难,对衰退的描写,或者艾略特描写的崩塌“伦敦桥在倒塌“,相一致的“
What he did was coined this. But he found that by taking the reciprocal of the wavelengths, you have four numbers, he took the reciprocals of those wavelengths and found that they fit a numerical sequence.
这些都是由他所做的一切得来的,但是他发现通过取波长的倒数,你有四个数字,他取了这些波长的倒数,发现它们构成了一个数列。
Clearly, this is something that he wants to believe or that he needs to believe, but there does seem to be evidence that at least at this early point in Milton's life he's intending to remain sexually abstinent forever.
很显然,这些都是他想去相信的,或者他需要相信的,但好像有证据证明至少有一点很清楚,弥尔顿一生都想做一个禁欲者。
Milton claims that he will one day use the English language to express what he calls "some graver subject," some more important subject matter, and he proceeds to characterize what that graver subject will look like.
弥尔顿声称有一天他将用英语,来表达他所谓的“一些严肃的主题“,还有一些更重要的主题,然后他继续描述这些严肃的主题都是什么样的。
应用推荐