• I certainly didn't understand how they even connected really to chemical reactions, much less other disciplines that I was interested in.

    它们这么重要,理解这些分子是什么,知道它们。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I mean, I love Stanford and this is a really beautiful campus, but to go and see all those different things...

    的意思是,爱斯坦福大学,这是一个非常美丽的校园,但想去看看与这些不一样的东西……

    留学的优点是? - SpeakingMax英语口语达人

  • I wasn't very interested in that kind of thing, and there's nothing in these photographs that really appealed to me personally.

    对这类事情很感兴趣,这些图片对个人,没有任何吸引力。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I want you to talk about them. But I don't expect you to become an English major in order to do that if you're not already one.

    指望你因为要读这些而主修英语,如果你们现在主修的并是英语的话。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The objects don't get put back together," One possibility, of course, is simply to disagree with me about the facts.

    物体能再复原了“,一种可能性,当然,是简单地同意对于这些事实的观点。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You don't have to worry about getting tested on this material, at least not on my life story.

    无需担心会考你们这些,最起码会考你们的人生故事。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • There are precise technical reasons why these are the way they are, but let me try to cut to the chase here.

    这里有些精确的技术原理,这些音为何会和谐与和谐,让开门见山地说吧

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • And the Lord said to Moses, "How long will this people spurn Me, and how long will they have no faith in Me despite all the signs that I have performed in their midst?

    上帝对摩西说“这些人要藐视到几时“,他们还要相信到几时,当在他们中间显示了一切神迹以后?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Models aren't popular articles, especially the more complex models I have.

    模型流行了,特别是这些复杂模型。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I've explained my embarrassment about using terms that I really have no absolutely no idea of the meaning of except that I'm told what the meaning of them is in the books that I am reading, which are the same books that you're reading.

    已经解释过了,用这些完全知道什么意思的词,真的很尴尬,除非有人告诉他们是什么意思,就像这本书里说的那样,而读的这本书,也就是你们现在也在读的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • If you go into an investment bank and say, I want to open up a deposit, they'll say, we don't do that. So, the word bank is somewhat misleading.

    如果你去投行然后说,想开户,他们会说,投行这些业务,所以银行这个词有点令人误解。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now we're in trouble and I say, don't run away! There are no techniques, there are no maneuvers, there are no -- you can't do anything and so they didn't practice very much, except one stunning exception, the Spartans.

    现在形势妙,说,"弟兄们,顶住",这些不需要技巧,需要熟练的动作,也需要--,你对战场上的一切都无能为力,因此他们也需要什么操练,唯一让人赞叹的特例,就是斯巴达人

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Again, I'm not expecting you to remember all the details of this but I'm going to show you this-- when you put all these things together, it's called the metabolic syndrome, and I'll show you some data on its impact on health.

    同样的,要求大家记住这些细节,但要告诉大家的是,当你把上面这些症状加在一起,这就是代谢综合征的表现,给大家看一些代谢综合征影响健康的数据

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Now the bases, and you don't need to memorize the structures of these I'm going - I'm describing the whole molecule to you in its molecular detail and then we're going to simplify it down to a version that we can talk about more easily.

    现在讲碱基,你需要记住这些结构,将给你们详述整个分子,的结构细节,然后们把它简化为一个模板,使们更容易讨论

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So they've got these superhighways which is, I don't know if you've seen them, they are marked on in blue.

    所以,他们修了这些高速路,知道你见过没有,他们被标成蓝色了。

    伦敦的蓝色自行车 - SpeakingMax英语口语达人

  • Very difficult problems, but in my judgement, all solvable if we generate the country in the kind of bipartizan political cooperation and political courage that will be necessary to fix them.

    这些问题很容易解决,但认为,能解决,只要们,以这种两党制的合作形式治理国家,还要有治理它们的政治勇气。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And in fact, if we just go ahead and run this now, hopefully we get out-- oops, sorry, I'm going to have to change this quickly, I still have some things uncommented at the bottom, yeah, there they are, I don't think we need that yet, all right, we will comment those out.

    如果们现在去运行程序的话,希望们会得到-噢,抱歉,得去马上,改下代码,还有一些在底部的东西没被注释掉,对,就在这儿了,认为们需要,这些东西了,好,们把它们注释掉,好,那么为什么要讲这些呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And this may or may not be the case for you yourself, but one of the realizations I had in college when venturing beyond my comfort zone engulfed toward these waters of CS was wow like there's no cliche.

    这可能适合你也可能适合你,但是在大学期间就意识到,当CS的这些东西风险大的觉得舒服的时候,的反应之一就是哇,好像完全没有陈词滥调。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, I don't really know of a whole lot because I don't really research things and pay attention.

    嗯,知道的是很多,因为经常关注调查这些事。

    积极参与俱乐部活动 - SpeakingMax英语口语达人

  • But I also have a weakness for the less common mental disorders that I think tell us something really interesting about mental life.

    对那些太常见的心理障碍,也并是非常了解,倒认为这些不常见的心理障碍,却向们展示了心理活动有意思的一面

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • STUDENT: It is very difficult for me to draw graphs on the computer.

    学生:,太会用电脑画这些图。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now, you think you can make a mistake on your exam, take a look at this up here at tell me what that all is. I have no idea.

    你觉得你可以在考试的时候犯错误,看一看这之前写的东西,能告诉这些是什么,知道。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I have found over the years that some students like me; some students don't like me.

    发现这些年来有些学生喜欢;,有些学生喜欢

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, I actually think the Russian formalists can be defended against the charge that, unbeknownst to themselves, they fall back in to form-content distinctions by insisting on this variety of dualities.

    但是认为,这些形式主义者们在自觉中,对于形式和内容的双重性,太过偏执。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I would be careful and not have all your money invested in stocks. I would look at a lot of these distressed debt--some of the distressed debt that has gone down. I don't know if you understand that but some of the debt that--even bank debt, which is the highest level, I think, has become very cheap.

    会非常的小心,会把你们的钱全部都,投在股票上,会寻找一些,良债务--一些良债务的价格已经下跌了,知道你们是是理解这些东西,但一些债务--即使是银行债,它们的保险级别较高,觉得,价格都已经很便宜了。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, for example, there's a magician-- The question is not, could I explain to you how the seance manages to do the amazing things that it does?

    比如说,有一个魔术师,问题在于,能否给你解释通灵任何,做到这些惊人事情的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I bet there are people in this room who know the lyrics to over 1,000 songs, NBA know the number of every individual in the National Basketball Association, so I think that learning some subset of elements is not unreasonable.

    敢打赌这个房间里有那么些人,他们能记得住超过1000首歌的歌词,记得住,每个人的号码,因此认为,能记住这些元素也可能的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now since I think that the arguments I'm about to sketch-- and I've just started sketching the first of is fails I hope you'll think it over and you'll eventually come to agree with me, yeah, these arguments don't really work after all.

    由于认同将要介绍的论点,尽管已经开始概述其中的第一个分论点了,希望你们能够认真思考,最终你们也会同的观点一致,的确,这些论点都成立

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Yes, I see them in the text just as anybody else does, but since I don't really know what they mean except by means of the translation, why should I use them?

    看着这些原版书,但是懂他们真正什么意思,除了它们翻译过来的意思,所以干嘛费劲去用俄语?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • What if I don't change the value of that variable inside of the code?

    那么如果在循环内部,改变这些变量的值会怎么样?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定