• I think that's really something that happens to a lot of students in all different ways, really coming to grips with.

    我想,这也正是现在,很多同学遇到的问题,都在尽力解决种事。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Because that's really complicated and hard, and that's what we help with.

    因为法律体系真的很复杂,很难理解。正是我们能给他们提供援助的地方。

    我帮助过的人们 - SpeakingMax英语口语达人

  • That is the essential message of this program "the Inner Core": increasing understanding and appreciating divergent viewpoints.

    这也正是,“人性讲堂“想要传达的信息:,互相理解,互相包容。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So this is actually the most straightforward, so sometimes it's nice to end with the easiest concept, and that's what we're doing here.

    应该是最明显的一个,有时候用最简单的内容来结束是很好的,这也正是我们在做的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It does create moral hazard problems-- that's a problem with it, but that's something that we're learning about.

    会引发道德风险问题-,是弊端所在,但这也正是我们要学习研究的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But there are some puzzles, some strange features of Locke's account of consent as the basis of legitimate government and that's what I'd like to take up today.

    洛克关于同意是合法政府建立基础的理论,有些令人困惑和奇怪的地方,而正是我今天要讲的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • He wants to keep anticipating producing the great speech, ; which is exactly what the Lady has been doing; but on the other hand Milton's possessed of a competing desire to speak and to speak now -- to publish, to succeed, to consummate his talents.

    他想要一直预先准备好伟大的演说,这也正是女士一直在做的;,但是另一方面,弥尔顿有强烈矛盾地的欲望想要,演说--立即演说,想要出版,成功,最大程度发挥他的才能。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Suppose you want to train somebody to do something and you want the training such that they'll keep on doing it even if you're not training them anymore, which is typically what you want.

    假设你想训练某人做某事,你想要找到一种训练方法,使得他们即便不再接受训练,依然能够持续展现某种行为,而正是你想要的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And from the fact, even if we were to agree with it, that it would've been better if we hadn't been born-- instead of feeling sorry for unborn Larry, Larry perhaps we should envy unborn Larry; that's what the pessimists say-- even if that were true, it wouldn't follow that suicide was an appropriate response.

    个事实讲,即使我们同意,我们没有出生更好-,与其为没出生的Larry感到遗憾,许我们应该嫉妒未出生的;,正是悲观主义者的观点-,即使是对的,得不出自杀是适合的回应的结论。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This should make sense because if something has a low ionization energy, that means it's not very electronegative, which means it's going to be a lot happier giving up electron density, which is essentially what you're doing -- when you're forming covalent bonds is you're sharing some of your electron density.

    应该是合理的,因为如果某物的电离能很低,这也就意味着它的电负性不高,那么它就会更愿意,放弃一定的电子密度,而本质上正是你在,形成共价键时所需要做的,分享你的一些电子密度。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Yeah. It's one of things that I actually really love about the organization is that we really try to develop people's own ideas.

    是的,这也正是,我实际上热爱个组织的一个原因,即我们真正试图让人们形成自己的观点。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • This is the fundamental paradox of Christianity.

    这也正是基督教最基本的矛盾所在。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • On the one hand, we have these unalienable rights to life, liberty, and property, which means that even we don't have the power to give them up, and that's what creates the limits on legitimate government.

    一方面,我们有不可剥夺的生命,自由和财产权,意味着即使我们自己无权放弃,正是些权利,造成了对合法政府的限制。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定