• So, it's getting more interesting but we'll soon see that things don't always compile as easily as this command suggests.

    更有意思了,但我们很快就会发现,并不是所有的编译都,像这条命令这么简单

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So I got in. And it's basically easy as that.

    所以我就进了。就这么简单

    加入女生社团 - SpeakingMax英语口语达人

  • But it's not just that the middles of fiction involve these processes of delay.

    但并不只是小说的中间部分,会涉及延迟这一过程这么简单

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Or maybe, what would be even simpler than that? Maybe I should just do that.

    或者还可以简单点?,可能我只要这么做就好了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, it gets complicated because there are some cases where we do allow stereotypes to play a role.

    但实际情况没有这么简单,因为有时候我们确实允许,把刻板印象应用到生活中。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The political world does not present itself as simply an infinite variety of different shapes.

    政治世界却没有这么简单地,将自身呈现为是不同形式的一种无穷差异。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I'm going to do a few little quizzes today where we're just going to do a show of hands, but beyond that, the clicker will be helpful.

    我今天会做几个小测验,让大家来投票表决,不过表决器的作用不止这么简单

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • He says that and then he shows an even more detailed picture, but what I want to show you on this slide is just the simple part of it.

    他虽这么说却居然,拿出了一张甚至更复杂的图片,但我只想告诉你们,这张幻灯片上很简单的一部分

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's kind of--it should be obvious, I'm making it so simple.

    这很明显,我讲得这么简单

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Well, with covalent bonding, it's not so simple.

    但对于共价键就没这么简单了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's never--it probably wasn't quite that easy but the invading side goes for something that the other side will have to defend and that determines when the fighting takes place.

    可能不会这么简单,但当入侵方为了某一目进行侵略,被侵方就不得不防守,这就决定了战争的爆发时间

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I don't need to do anything more than that.

    这么简单

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • In many moods--at least,when I think about not the simple, the ordinary David Smith case with a single belief or two, but the full bodied--that's a bad term-- the full blown Napoleon case with all the memories,all the beliefs.

    至少我想到的不是,这个简单的只拥有一两个信念的案例,而是完全的,不该这么说-,完整的拥有全部记忆和信念的拿破仑。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • most chemical and biological systems aren't that simple precisely because you have to worry about many particles and their statistics and the way they might order or disorder.

    大多数化学或者生物系统并不是这么简单,因为你必须担心大量的粒子,和他们的统计特性以及它们有序,和无序的情况。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • That's what I'm going to emphasize, more than just plugging in the numbers.

    所以我一直强调,它不仅仅是代数字这么简单

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So here is the simplest program which is perhaps an ironic statement that you can implement with this language called C. So it takes a few lines of code to actually get something up and running and as you'll recall last Friday, I didn't even get this up and running because part of the process of writing a program is to one, write it.

    让我们回到这个最简单的程序,你们也许觉得啼笑皆非,这么简单的例子,用C语言写出来就可以了嘛,的确只需要几行代码,就可以让这个程序跑起来,就像上周五的那样,我之所以没让它跑起来,因为编程步骤之一,就是“写“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But there seems to be more to it than this.

    但事情似乎不是这么简单

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So, what's the idea? If I know what my hash function does, it maps, in this case characters into a range zero to 256, which is zero to 255, I create a list that long, and I simply mark things.

    我知道我的哈希函数做什么,在这个例子中,它将字母,映射成0到255的256个数字,我创建了一个这么长的列表,并且我只是简单的标志这些东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So that's the way this works.

    这么简单

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • If you followed a diet where you ate less junk food and ate more fruits and vegetables, for example, just those two little rules you would help shift around this balance of sugars in a way that would benefit health.

    如果你遵循一个饮食原则,比如,少吃垃圾食品多吃水果和蔬菜,仅仅这么简单的两条,就会在一定程度上帮你调节糖类摄取平衡,这个对健康有好处

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • This is the most recent version of this that--and we'll talk about whether this graphic makes sense to people, whether it's the kind of information people can access, and make use of, whether people even pay attention to it or know about it.

    这是最近的修订版本,我们来讨论一下,这个图是不是够简单明了,提供的是不是人们可获取和利用的信息呢,甚至人们没有注意或者知道有这么个图表

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It's not so simple, and so let's see how, let's take an example.

    就没这么简单了,让我们看看,这里有个例子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And it's called divide and conquer for the obvious reason. I'm going to divide it up into sub-problems with the hope that those sub-problems get easier. It's going to be easier to conquer if you like, and then I'm going to merge them back. Now, in the binary search case, in some sense, this is a little bit trivial.

    因此被称为分治的原因就这么简单,将一个问题分解成一些子问题,并希望这些子问题解决起来比较方便,正如你希望的,求解的过程也会变得简单,下面就是把结果合并起来,现在,在二分搜索的例子里,从某些方面来说,这有点微不足道。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Four notes, something as simple as that, same rhythmic idea, so that's the use of a motive there and that's how these movements are tied together a little bit.

    四个音符,就这么简单,同样的节奏,所以这就是动机的运用,这就是乐章间的微妙联系所在

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • You can't go out there and just plant these things.

    这并不仅仅是种瓜得瓜种豆得豆这么简单的事

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You've got to squeeze absolutely everything out of it, and so it was ideal from the standpoint of teaching and was, it seems to me, also wonderfully galvanizing intellectually because it really did make people think: "look how intricate what I thought was simple turns out to be."

    你得完完全全把东西都挤干净了,正因如此,从教学本身的立场来看,这就是理想状态了,而在我看来,它能使人如醍醐灌顶,因为它真的在引导人们思考:,“我想象得很复杂的东西原来是这么简单的一回事儿啊!“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But it's actually more than that.

    但其实不是这么简单的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But finally, Reiner says, well, thank you for visiting us, it's all very wonderful, but you know our audience would really like to know; it seems like a simple question but it's awfully hard to understand, but how can a great, big, enormous, heavy thing like this airplane get off the ground?

    但最后 雷纳说到,谢谢你的来访,太棒了,但你知道吗,我们的观众非常想知道,这问题貌似简单,但却很难让人明白,问题是,像这么一个巨大且沉重的飞机,是如何飞起来的呢

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Basic idea, before I even look at the code, is pretty simple. If I've got a list that is sorted, in let's call it, just in increasing order, and I haven't said what's in the list, could be numbers, could be other things, for now, we're going to just assume they're integers.

    我们可以说基本的思想是很简单的,如果我有一个排好序的数组,让我们认为这个数组是递增的吧,我并没说数组里元素是什么,可能是数字,也可能是其他的东西,现在我们假设是integer类型的数字吧,最简单的方式就是这么做了:

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定