• Later in the term, we'll spend part of a lecture talking about, how do we find such a test suite?

    在晚些时候,我们会话节课的部分时间,来讨论这个话题,我们怎么找到这么一个?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So you are going to the university to study for a while, I imagine.

    这么说,你打算去大学学习段时间,我想是吧?

    How about 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • But it's not just that the middles of fiction involve these processes of delay.

    但并不只是小说的中间部分,会涉及延迟这过程这么简单。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • He spoke about, and I like to claim this approach, the position of scholarship to which we call the Higher Naivete.

    他是这么说的,我觉得这种方式很好,这是种叫做"高级天真"的研究方法

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And perhaps the explanation has got to be the ubiquity of death is this kind of background, constant hum.

    也许应该这么解释,死亡的无处不在,是种背景的,持续的嗡嗡声。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What I just spent many lectures discussing is the fact that we can not know how far away an electron is from the nucleus, so we can't actually know the radius of a certain atom.

    我花了这么多课时所讨论的正是我们,不可能知道电子离原子核有多远这事实,因此我们不可能知道某个原子的半径。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And I end up going back and doing unit testing anyway, to try and figure out why it doesn't work. So over the years, I've just convinced myself I might as well start where I'm going to end up.

    次从来不会正常运行,因此无论如何我还要回头去做单元测试,找找哪儿出错了,因此经过这么多年,我已经说服自己既然定要做单元测试,那么还是开始就做最好了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Is keeping you a job, regardless of your sex orientation and human right, I'll place that a whole lot higher, the right to life?

    撇开性取向问题不谈,这么说或许有点夸张,提供工作难道属于人权的种吗?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And none other than Thomas Jefferson himself left this famous description of characterizations of Southerners and Northerners.

    最有代表性的便是托马斯·杰斐逊他本人,用这么一段人们耳熟能详的话,描述了南方人与北方人的不同特征

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Well because you can, because it's less expensive to do so than it is elsewhere in the world and people naturally like sweet tastes.

    是因为你能做到,二是因为这么做的成本比在其他国家低,更何况人们天生喜欢甜味

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The political world does not present itself as simply an infinite variety of different shapes.

    政治世界却没有这么简单地,将自身呈现为是不同形式的种无穷差异。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So let's not put him only on the spot; there's a whole bunch of us in this room and we can actually apply this same idea not to these phone books but actually to other real world problems, there's a whole bunch of people in this room.

    所以我们不要只让他个人体验,教室里还有大帮人,其实这种方法不仅可以用来查找电话簿,还可以应用到现实生活当中,教室里有这么多人。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The Fed has never given loans to anyone other than a depository institution that is a bank until last month, except they did so in the Depression.

    上个月,联邦政府已经开始限制贷款业务,除了银行以外的其他金融机构,休想再放出分钱的贷款,也就是在萧条时政府才会这么做。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And at the age of about fifty-five the war came along, and he wrote a book called Strange Defeat, explaining why in 1940 France fell so rapidly.

    在他五十五的时候开始打仗了,然后他写了本书叫《诡异之败》,解释为什么1940年法国这么快就败了

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And so do we want to say, do you want to argue that is just one instance of one of these bubbles, one of these manias take place even in free market.

    那么您是否可以这么说,这只是众多泡沫,或者众多不规范行为中的项,自由市场经济也不是万能的。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • That must be an interesting story, but I just have it here, and I think the poem tells you something about engineering if you go through it - and the problems of engineering.

    定是个有趣的故事,我就这么一讲,我想这首民谣告诉了我们,关于工程的些东西,如果做工程的话,关于工程的些问题

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I say this in all my classes, I've published thousands of pages on different subjects, all of you can do it better, because you can do it from your own point of view you can do it afresh, you have new resources you are different people, you belong to different generations.

    在每门课上我都会这么说,我在不同课题上都,发表过许多文章,你们都可以做得更好,因为你们可以从自己的角度来做,你们可以做新鲜的,你们有新的资源,你们是不同的人,你们属于不同的代人。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Secondly, as we go to the more advanced part of the course, we'll take a result from this part of the blackboard, stick it into the second part and keep manipulating, so if I screwed up in the beginning and you guys keep quiet, we'll have to do the whole thing again.

    其次,随着我们课程的深入,我们需要把黑板这边的计算结果,抄到黑板的那边,不停地这么做,如果我开始就写错了,而你们又不出声,我们就得全部重新来过

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Now, one of the reasons why people would-- it's unthinkable for someone like me or for probably most of you to imagine giving up your rights to a kind of absolute rule, though we seem to be in a situation like that, where that's happened quite a lot recently, even in this own country.

    我或者你们中绝大多数的人,很难想象会有这么多人,宁愿放弃自己的权利,而屈从于种绝对王权的原因,尽管在我们国家,最近类似的事情层出不穷,让我们仿佛能够感同身受

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • I was one of those kids, and I remember rather vividly walking through the hall way of my high school having people split me, call me names, threaten to beat me up.

    我还清楚地记得有这么一个孩子,穿过我所在的高中的大厅,让周围的人朝我吐痰,骂脏话,威胁着要把我狠狠打顿。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • How are decisions made? Does the king simply say, "Do it," And it gets done? Nothing like that.

    如何做出决策呢,是国王拍脑袋说,"就这么定了",是这样吗,绝对不是

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You need a hero to help you, and having that hero, encountering the other mind as helper, is what obviates the tendency, even in a nice guy like Tony, toward narcissism which is manifest in the "I," "I," "I" at the beginning of the story.

    他能帮助你,有了他的帮助,就可以避免自我陶醉的趋势,即便是托尼这么好的人,也可能会有这趋势,总是用,“我“,“我“,“我“来开头。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • As I keep moving down, that part gets smaller, it's not always the initial length of the list, and you're right. But if you do the sums, or if you want to think of it this way, if you think about this more generally, it's always on average at least the length of the list.

    等等,随着移动,剩下的部分越来越小,并不是初始那么长了,如果你算算,或者你这么想,你考虑更般的情况,平均下来至少是列表的长度。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And indeed, as it happens, in our department this very semester there is such a class devoted, all semester, to the topic of consciousness.

    当然,这也的确是如此,我们系在这学期,就有这么一个班,花了整整个学期,来讨论意识问题

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • A muffin serving size is the size of a light bulb.

    份松饼是灯泡这么

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It's never--it probably wasn't quite that easy but the invading side goes for something that the other side will have to defend and that determines when the fighting takes place.

    可能不会这么简单,但当入侵方为了某目进行侵略,被侵方就不得不防守,这就决定了战争的爆发时间

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But he ends that famous section with this passage.

    但他用这么一段话结束了这篇文章

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Now, there's nothing special about annual-- that's the time it take the Earth to go around the sun, but it doesn't have any relevance to finance-- but we are just accustomed to using that.

    这里所谓的年也没什么特别,就是地球绕太阳圈的时间,和金融没什么关系,我们只是习惯这么

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Remember, I said I'm doing this because I expect to have a hundred pounds-- I said one dollar-- I'm going to have to pay out a hundred pounds because this one-period bond, worth one hundred pounds principal, is coming due so I have to pay it out.

    回想下,我说过我会这么做,是因为我会得到百英镑,我口误说成了美元,我将要偿还的数额是百英镑,因为这张年期,百英镑面值的债券即将到期,于是我不得不将其支付

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And towards that end to give you a sense of the size of the support structure in place for this course, this is the size at the moment of CS50's staff inclusive of teaching fellows, course assistants, myself, as well as folks who help with our video production and the like.

    为达到这目标,我们让大家了解下这门课的辅助,在CS50进行的时候,有这么多人会给我们提供辅助支持,其中包括教学研究员,课程助理,我,以及帮助我们制作视频的等些人。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定