• But that wouldn't have been sort of a normal, everyday way to talk about a stranger in the ancient world.

    但即便在古代,对陌生人这么称呼也不并不常见。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • The hoplite has two weapons of which the most important by far is a pike, I guess, is what we would call it.

    重装步兵有两种武器,其中最重要的是长矛,我猜我们一般都这么称呼这玩意的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So--we'll use it for the moment-- there's an experience that goes along with each emotion.

    所以,我们暂且这么称呼它,每种情绪到来,都会产生体验

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The new Socratic citizen let's call him that for a moment the new Socratic citizen may have some features in common with the older Homeric warrior.

    新型的苏格拉底式公民,姑且这么称呼,这种新型的苏格拉底式公民,可能有些特征还是和旧时的荷马战士很像。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • In other words, replacing the shortest distance between two points that we experience in a practical message, "literariness," as the formalists call it, or "poetic language," as they also sometimes call it and as the New Critics certainly call it, slows us down.

    也就是说,实用语言以最短的距离,联系两点,而文学性,如形式主义者所称,或诗意的语言,他们有时也会这么叫,新批评派成员一定会这么称呼,使我们的理解速度慢了下来。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The first, which one finds among manymodern-day commentators, many kind of neo-Aristotelians, we might call them, is to simply avert our eyes from the harsh, unappealing aspects of Aristotle's thought and proceed as if he never actually said or meant such things.

    第一种是,你在今天随处可见的评论者,多种的新亚里士多德派学者,我们可以这么称呼他们,他们就只是转移我们的目光,不去看亚里士多德想法中刺眼,不讨喜的观点,单纯地以为,他好像从未说过或意指这档事。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Another characteristic of these years, which scholars refer to as the Dark Ages, just as they do the years after the fall of the Roman Empire-- dark for two reasons. Dark, in the most obvious way, because we don't have any writing, no record of them.

    这也是这段时期的另一个特征,学者们称之为,黑暗时代,他们也是这么称呼,罗马帝国陷落后的那段时期的,称黑暗主要有两个原因,黑暗,最明显的理由,是因为我们没有任何关于他们的史料和记录

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定