But that wouldn't have been sort of a normal, everyday way to talk about a stranger in the ancient world.
但即便在古代,对陌生人这么称呼也不并不常见。
The hoplite has two weapons of which the most important by far is a pike, I guess, is what we would call it.
重装步兵有两种武器,其中最重要的是长矛,我猜我们一般都这么称呼这玩意的
So--we'll use it for the moment-- there's an experience that goes along with each emotion.
所以,我们暂且这么称呼它,每种情绪到来,都会产生体验
The new Socratic citizen let's call him that for a moment the new Socratic citizen may have some features in common with the older Homeric warrior.
新型的苏格拉底式公民,姑且这么称呼,这种新型的苏格拉底式公民,可能有些特征还是和旧时的荷马战士很像。
In other words, replacing the shortest distance between two points that we experience in a practical message, "literariness," as the formalists call it, or "poetic language," as they also sometimes call it and as the New Critics certainly call it, slows us down.
也就是说,实用语言以最短的距离,联系两点,而文学性,如形式主义者所称,或诗意的语言,他们有时也会这么叫,新批评派成员一定会这么称呼,使我们的理解速度慢了下来。
The first, which one finds among manymodern-day commentators, many kind of neo-Aristotelians, we might call them, is to simply avert our eyes from the harsh, unappealing aspects of Aristotle's thought and proceed as if he never actually said or meant such things.
第一种是,你在今天随处可见的评论者,多种的新亚里士多德派学者,我们可以这么称呼他们,他们就只是转移我们的目光,不去看亚里士多德想法中刺眼,不讨喜的观点,单纯地以为,他好像从未说过或意指这档事。
Another characteristic of these years, which scholars refer to as the Dark Ages, just as they do the years after the fall of the Roman Empire-- dark for two reasons. Dark, in the most obvious way, because we don't have any writing, no record of them.
这也是这段时期的另一个特征,学者们称之为,黑暗时代,他们也是这么称呼,罗马帝国陷落后的那段时期的,称黑暗主要有两个原因,黑暗,最明显的理由,是因为我们没有任何关于他们的史料和记录
应用推荐