• There is a plurality of solutions that conform to the boundary conditions, which is that the system must be bound.

    这有许多解决方式,来遵守这个有界条件,那个系统必须是有界的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And I want to get at that question of embarrassment, because it comes up very explicitly on page 36.

    我还想讲一下刚才那个关于难堪的问题,因为在第36页明确提出了这个问题。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I'm using the word "stuck," of course, because the Lady had been stuck so famously and so prominently in Comus.

    我用“束缚“这个词当然是因为在中,当然是因为在中那个显而易见被束缚着的妇人。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And we can calculate that with the formula that we used, which was just n minus l minus 1 equals the number of nodes.

    这个我们可以用我们以前用过的那个公式来计算,也就是节点数等于n减去l减去1

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • - So that brings us back to -- it's a feature that will be disabled by tonight, I'm sure.

    所以那个带我们回到-,这个特征在今天晚上会被关闭,我确定。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • By the way, some of it were not pleasant; the cultural wars I found very unpleasant, although it may have been the most important kinds of thing I did.

    顺便说一下,这个经历并不是一直很愉快;,我自己不怎么喜欢文化论战,虽然,我最重要的工作很可能是在那个时期。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • He is using the English translation of the German word frohlich from Nietzsche's The Gay Science.

    他用的其实是德语“快乐的“一词的英文翻译,而那个词则来自尼采写的“快乐的科学家“这个标题。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So we could say this is the root, maybe this is the third and that's the fifth.

    我们可以说这个是根音,或许这个是三音,且那个是五音。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • But by looking at the stages, we pick out a space-time worm that makes up a person.

    但看着这个阶段,我们联想到组成那个人的,时空虫。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well, in fact, he pretty well was ready to turn himself into a king, but he wouldn't use that word, because it had such a terrible smell.

    事实上,他已经基本上 准备要登基称王,但他不会用那个词,因为这个词声名狼藉

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Knowing that, I'm going to say, OK, how many pigs are there, well that's just how we're, however many I had total, minus that amount, and then I can see, how many legs does that give, and then I can check, that the number of legs that I would get for that solution, is it even equal to the number of legs I started with, ah! Interesting. A return.

    它将给我返回头的总数,知道了这些之后我可以说好了,有多少猪呢,无论有多少组鸡的数目,我只要用总数减去那个值,之后我就可以知道一共有多少条腿,然后再把这个值和题目中的腿数相比较,看它是否等于一开始的腿数,啊!真有趣,有一个返回值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • it's clear that you want to add a vector that looks like that, because then you go from the start of this to the finish of that, you end up at the same point and you get this invisible 0 vector.

    显然应该给它加上这样一个矢量,因为从这个矢量的起点指向那个矢量的终点,最终指向的是同一个点,你就得到这个不可见的零矢量

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But through using this sort of computer generation, and then asking people what they think of this face, what they think of that face, scientists have come to some sense as to what really makes a face attractive, both within cultures and across cultures.

    但是通过使用电脑合成,然后问人们,他们觉得这个长相如何,那个长相如何,科学家多少了解到,怎样才算是迷人的面孔,无论是在一种文化下还是跨文化的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, again, this is why I'm disclaiming that this isn't all that interesting yet, but what am I doing.

    此外,这就是为什么我放弃那个这个不是那么,有趣,不过我现在在做什么呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • In fact, this example would compile because you can use curly braces in this way to encapsulate lines of code, but realize for now, that, not good.

    实际上,这个例子可以编译,因为你可以用这种方式来压缩代码行,但是请认识到,那个,不太好。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It ultimately evaluates that line of code but just once the stuff inside the curly braces, but the semicolon on the end, essentially has the effect of this.

    它最终执行了那行代码,但是只有一次,当那个东西在花括号里,分号放在后面,本质上影响了这个循环。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • He sat and looked I'm skipping down a little bit, glum and intense, at the neck of the woman across from him.

    他坐了下来,我往下再跳一点,“看这个前方那个女人的脖子。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's still 1, because you plus plussed the wrong symbol called X. So for now, take-away from this, don't do this.

    它还是1,因为你自增的是那个错误的叫做X的符号,现在,拿走这个,不这样做。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, which orbital would we take an electron out of if we were ionizing this atom here?

    那么,如果我们要电离这个原子,应该拿走那个轨道上的电子?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But at the end of the day, this program does in effect nothing because I'm not printing the answer, I'm not saving the answer, I'm not doing anything with the answer.

    但最终这个程序都不会做什么有效地事情,因为我没有把答案打印出来,我没有保存那个答案,我没有对那个答案做相应的操作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • A further point that distinguishes the empirical world from this-- this realm of Platonic ideal objects-- is that indeed they-- there's something perfect about them.

    更进一步,使现实世界和这个所谓的,柏拉图的理念世界的区别,在于那个世界中有些东西是完美的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And, if you skip over to 215, this image comes back of this mother: "All cars had disappeared except his station wagon. His pregnant young wife was now getting into it with her baby and the other more or less canceled child."

    还有,如果你翻到215页,这个妈妈的形象会再次出现:,“所有的车都不见了,只剩下他的小汽车,他,他怀孕的妻子正抱着婴儿上车,那个惹是生非的小男孩,也上去了“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But in this movie, the kid gets a little secret decoder ring.

    不过在这个电影中,那个小孩得到了一个小的机密解码戒指。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So hopefully there is indeed a way to fix this, but it looks as though the division operator, the single slash is division but -- and here's a curiosity about many programming languages -- because 17 is an integer and because 13 is an integer, why do I say that?

    我的确希望有一个方法来修正这个错误,但是看起来,好像那个除法操作,那个斜杠是除法,但是--对于很多编程语言来说,是挺奇怪的--因为17是一个整数,13也是一个整数,为什么我这样说?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The thought experiment, you recall, was one in which I imagine, I tell myself a story in which what I'm doing is I'm imagining my mind existing without my body.

    回忆一下 那个思想实验,在其中我想象,我给自己讲了一个故事,在这个故事里,我只是想象我的心灵独立于我的身体存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Because the brain in front of you-- you can't see it,but it's in front of you-- the brain in front of you is the very same brain as the brain that you had in front of you on Thursday.

    是因为你们面前这个大脑的存在-,你看不见,但其确实是存在的-,你们面前的这个大脑,和周四那个大脑是一样的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The faculty members who were teaching his classes that semester then all faced the question posed to them by the administration, based on the work he's done so far this semester, ? has he--what kind of grade are you prepared to give him?

    那个学期给他上课的老师们,都面临这个由学校,摆在他们面前的问题,基于他这个学期至今的表现,他能否,你们打算给他什么样的分数?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But I want to pause for a moment and note that this assumption that the way to think about the value of the combination as just a matter of adding the goodness of life and the badness of death and just summing them that way-- that may not be right.

    但我想暂停一会并指出,这个用加上生命的好处,和死亡那个的坏处然后求和的方式,去考虑这个组合的价值的假设-,可能并不是正确的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Or, for that matter, if you've got some quick reactions or thoughts or responses to the arguments that I'm laying out and you want to share them with the class as a whole, then very much I want to invite you to do this.

    或者,关于那一点,如果你很快有回应,以及关于那个争论的想法或者反应,那么我会敞开胸怀,如果你想和全班同学分享这个,我会非常想邀请你这样做的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So C or the compiler's for C are kind of dumb, by definition of the language years ago, whereby, they only know about what they've already seen.

    所以C或者C的编译器是有点愚蠢的,根据多年前这个语言的定义,凭借那个,他们只知道,他们所看到的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定