• Later in the term, we'll spend part of a lecture talking about, how do we find such a test suite?

    在晚些时候,我们会话一节课的部分时间,来讨论这个话题,我们怎么找到这么一个?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • but people came and they, you know, started making a fuss about it. So it's back to the regular time.

    但纽约市民不满意这个决定,纷纷跑来闹事。所以,公园的开放时间又恢复到从前了。

    河滨公园 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, he actually owned for a short time this huge chateau, and other relatives and friends lived in estates surrounding theirs.

    他只拥有这个巨大的城堡一段很短的时间,其他的亲戚朋友的房子都挨的很近。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This is the world, particularly the legal world, catching up with where religious and cultural concepts have been for a very long time.

    这就是这个世界,尤其是法律世界,向宗教和文化概念靠拢的地方,而后两者已存在很长时间了。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And for time's sake, I'm not going to bother changing the name all of the time, at least for now.

    由于时间的原因,我不会总是,去改变这个文件名字,至少现在不会。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's an historical question, as I say, and I want to devote the rest of the lecture to it.

    这是一个历史问题,正如我刚刚说的,我会用剩下的时间讲讲这个问题。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, that translation causes people to believe that ; The story is giving me an account of the first event in time forward; But it's actually a bad translation.

    因此,这种翻译让人们相信,这个故事将讲述时间存在以来的第一件事;,但事实上这是一个有误的翻译。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I'm asking about this thing that's extended obviously through space since car has taken up some space and through time.

    我问的是这个贯穿,当然也贯穿空间,因为车子也占空间,还有贯穿时间的物体。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If the question of time is not explicitly brought up, then you should know that you have to use this formula.

    如果时间的问题并没有明确提出,那你应该知道,必须要用这个式子

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So what she's going to do is start loading up the electrons, and you see this wand here move slowly, and it takes a while to do it, start become perpendicular.

    所以她将要加载电子,你们看到这个棒慢慢地移动,这个需要一段时间,开始变得垂直了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I have constant time access which is great, but I paid a price, which is I had to use up some space.

    我的访问时间现在是常数级别,这个非常的棒,但是我也付出了代价,不得不使用更多的空间,在整数的例子中。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I mean, it took me like a couple of weeks there, even less, putting together the site.

    建立这个网站只耗费了几周的时间,甚至更少。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • But, you can see that he was thinking about this structure for all along.

    但我们可以想象得到,他对这个结构的思考已经有很长一段时间了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Like I said, with the most valuable resource being the president's time, a lot of efficiently running White House time is spent on how to allocate that precious resource.

    正如我所说,在白宫里,最宝贵的资源是总统的时间,很多高效运作的时间,都用于决定如何使用,这个宝贵的资源。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Use this pattern whenever you want to find out about the timing of an event in the past, present, or future.

    当你想知道过去、现在或者未来某件事发生的时间时,你都可以使用这个句型。

    When 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • because it's in the morning, and, you know, we learn, but we mostly just have a conversation,

    因为这个课在早上,而且虽然是学习,但其实大部分时间都是在练习对话。

    学习外语的原因 - SpeakingMax英语口语达人

  • which is significant is that lot got reading about those websites but almost no one saw them, because they were removed from public view within a few minutes after the shooting took place in the high school.

    重要的是,很多人都知道了他们的网站,但没有几个人真正上过这个网站,因为这一事实被掩盖于公众眼前,不过几分钟的时间在枪击案,发生在高中里。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I wanted to tell you about early because I'm going to ask you to do something for three days and then write about that.

    我提早通知大家是因为,我会让你们用三天的时间来做这个

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The second law is going to define entropy, and is going to tell us about the direction of time, something that conceptually we, clearly, understand but is going to put a mathematical foundation on which way does time go.

    第二定律定义了熵,它告诉我们,时间的流向,虽然我们清楚地,知道这个概念,但还是要为时间流动的方向,建立一个数学基础。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • He said, I'm trying to remember where I got the idea and, he said, I think it probably came from some of our coffee hours at The London School of Economics in the 1920s.

    他写到,我尽我所能,追忆当初如何得到的这个概念,也许是20年代,在伦敦政治经济学院,这个概念源于一次咖啡时间

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Over all possible inputs to this function, what's the fastest it runs? The fewest, so the minimum, if you like.

    哪个输入程序运行的最快?,用的时间最少?如果你喜欢的话,这个方法看起来不错。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Here I come to the topic which will occupy most of my attention for the remainder of the lecture.

    这节课剩下的时间,我将主要讲一下这个问题。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I'm asking is that the very same extended-through-time entity as the extended-through-time entity that I used to own. I wonder.

    我问的是,现在的这个贯穿时间的物体,是不是当年我拥有的,贯穿时间的物体。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So the so-called lounge what you'll be able to find in just a week or so is timed with the first of the office hours if you so choose to join us for them.

    一周左右的时间或者第一次上机的时候,你们就能看到这个所谓的休息室,你们到时候可以选择是否加入。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This should all sound incredibly familiar, like I'm just repeating myself in terms of photoelectric effect, because essentially that's what I'm doing, and that's one reason we spent so much time and did so many problem-set problems on the photoelectric effect.

    这应该听起来极其熟悉,就像我在重复自己在讲光电效应时所说的话,因为基本上我正是在这样做,这也是我们在光电效应这个问题上,花这么多时间,做这么多习题的原因之一。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • How many Islamic chaplains would you say there are in America, how long has this program been happening, and how many classmates do you have?

    你认为在美国,有多少伊斯兰教的教士?,这个项目有多长时间了?,你又有多少同学呢?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You see how long you are in the air and the whole time you are in the air, you are traveling horizontally at this speed.

    你可以知道在空中停留的时间,当你在空中运动的时候,你一直以这个水平速度在运动

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • I've gone over this argument at such length because, I hope it's clear, I think it's a pretty interesting argument.

    我用这么长时间研究这个论证,我希望是清楚的,是因为这是个很有意思的论证。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I could have just done this, and the only reason I didn't here is just because now I look - at this, and now it's just getting confusing for me -- even for someone who's been programming for a while.

    我本可以这样做,我之所以没有这样做是因为,现在我看着这个,它是我有点迷惑了-,甚至是对于某些已经写了一段时间程序的人来说。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You're going to see the arguments about space if you take some of the courses that follow on, and again, some nice courses about that. For this course, we're not going to worry about space that much. What we're really going to focus on is time.

    在以后的其他课程上你们,会学到一些关于空间的参数,一些讲这个的,很不错的课程,但是在这门课上,我们并不太关心空间问题,我们真正关心的是时间问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定