• So, no one was really excited to build the product or build the tool and they weren't consumers of the tool.

    所以,没人真正为造出产品或工具而感到兴奋,因为他们不是这个工具的消费者。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • I want to make it a little more explicit, and I want to show you a tool for doing that.

    我想讲的清楚一点,并且我,还会给大家介绍一个做这个工具

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Would she have imagined that the world famous whatever remembered how many strings were on the lyre on the bench beside the girl on the label of the cigar box he'd stated at in the tool shed at age ten while she, age eleven.

    她能想象到这个世界闻名的诸如此类的人,竟然记得当她11岁,他10岁时在工具间里盯着看的,那雪茄盒上的标签上的姑娘身边,长椅上的竖琴有几根弦吗。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This idea that I don't really care, or that I don't really think I can come to terms with the actual meaning of an entity as that entity, is instrumentalizing the entity.

    我不在乎,或不接受这个观点,它认为一个实体作为实体的意义,在于使实体工具化。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • it was reversible, so you can give people money and take it away, and you could actually scale the amount of money, so it makes a very handy experimental tool.

    这个过程是可逆的,这样你可以给人钱,然后拿走,而且你还可以积攒钱,这就让钱成为了一种非常有用的试验工具

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • > So this is just a dumb text editor called Nano, dumb in that it's very simple which is nice because it eliminates a lot of the complexities of learning a new tool when really all you wanna do is solve an actual problem.

    这是NANO文本编辑器,它很简单,可以消除因学习这个工具,而带来的许多复杂问题,你真正需要做的就是解决一个实际问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This was done by Shimomura that was kind of the first step in this process of having it become such a useful tool.

    这个工作是由Shimomura完成的,这是它成为一个有用的,工具的过程中的第一步。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Scholars have always been quick to point out that in both cases, This ark, this tevah, is in the words of one scholar "The instrument of salvation through perilous waters" waters that threaten to capsize it, and so blot out God's hopes and plans for his creatures.

    学者们总是很快指出在这两个地方,这个方舟,tevah用一位学者的话说就是,“从恶水中获救的工具“,那些要倾覆它的水流,这也体现了上帝的希望和给创造物的安排。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • When we did the spring, we had this theory of Hooke's Law that told us something, and we built a simulation, or built some tools around that theory.

    当我们写弹簧程序的时候,我们有胡克定律来告诉我们原理,然后我们建立了一个仿真模型,或者说是在这个理论基础上建立了一些工具

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • OK, in a few minutes we're going to start talking then about what is computation, how are we going to start building those tools, but that's what you should take away, that's what you're going to gain out of this course by the time you're done.

    好啦,我们会花一点儿时间,谈谈什么是计算,我们如何去建造这些工具,但是这些是你应该,在离开这个课堂时,应该学会的事儿。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Suppose I take a number. I'd like to add up all the digits inside of the number.

    我可以用到刚刚提到的工具,来实现这个功能。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And then furthermore "ship" is also the opposite of certain things, so that it would also enter into a relationship with "train," "car," "truck," "mule," modes of transportation, right?

    而且,根据,船,这个词,我们还能衍生出其他集合,像是,火车,汽车,卡车,驴,等等交通工具,对吗?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And it's a topic I want to pick up on today, we're going to do for the next few lectures, and it's a topic I want to spend some time on because this idea of capturing data and methods, the term we're going to use for it, but data and functions that belong to that data, things that can be used to manipulate them, is a really powerful one.

    我们会在今天讲这个话题,在后面几节课还会讲这个,这是个我愿意花点时间,在上面的话题因为这是个,捕获数据和方法的思想,我们用这个术语来形容它,数据中包括了数据和函数等,能用来操作它们的东西,真的是很强大的工具,我们真正要讲的东西是,我们要学会如何把信息。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Simply by clicking that link you can then log into your account; and then on the left hand side what appears is a little menu of all of your friends who are also using this tool and you can select any one of them and actually see what that person is shopping.

    只需轻点鼠标便可进入自己的账户;,页面的左边有一个菜单栏,其中是你所有也在使用这个工具的朋友,你可以选中其中一个,查看ta所选择的课程。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, for a thing called main which itself is a function but a function I wrote, a tool I am writing at the moment not like printf which someone else wrote long ago, I have to say where does main start, where does main end, and I do that by using these curly braces.

    至于这个名曰main的函数,由我们自己写的函数,也是一个工具,只不过由我们自己编写,而不是像printf那样已经由前人写好了,我们必须要说明main在哪开始,在哪结束,这样我们就要用到大括号了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And conceptually, the idea of cubing a value feels like you could package that up into a little box, a little tool that takes input, a value, and returns output the answer A* so you don't have to constantly do A star, A*A So this program ,at the end of today, is pretty much the same thing.

    概念上,算一个值的立方就像是,你可以把一个值打包放在一个小盒子里,一个用来接收输入的工具,一个值,然后返回一个答案,所以你并不需要一直使用,等等。,A,star,,A,,and,so,forth。,这个程序,最后,是一个差不多的东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • OK, so how can I code this up? Well, you might think, let's just jump in and write some code, I don't want to quite do that though, because I want to show you another tool that's valuable for thinking about how to structure the code, and that is a something called a flow chart. Now.

    好,那么我怎么把这个以代码实现呢,你可能会想,让我们进去直接写代码把,但是我不想这么做,因为我想教给大家另外一项很有价值的,用来组织代码的工具,叫做流程图,现在,像Guttag教授,和我这么大岁数的人。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定