• Unfortunately, we now have lived with it forever, so don't think of it as actually being anything dynamic particularly. It's just a name.

    不幸的是,我们现在得一直沿用这个名字了,所以别认为它指的是什么动态的东西,这只是个名字

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And that's follow-- so this is, let me say this is a keyword-- that is followed immediately by a name.

    接下来就是关键词,紧跟着名字的是一个等式-,在这个例子中。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And for time's sake, I'm not going to bother changing the name all of the time, at least for now.

    由于时间的原因,我不会总是,去改变这个文件名字,至少现在不会。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And the reasons for this coupling of the name Milton and of this idea or the metaphor of power, I think, are worth looking in to.

    我认为,人们之所以将米尔顿这个名字,与力量这个概念配对的原因是值得研究的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And for that I need to invoke the names of three giants.

    为了做到这个,我需要提到三位伟人的名字

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • We also have etymological legends, because they're explaining the name of something. It's given this particular name because of an etymomological connection with some event earlier.

    我们还有词源传说,它们用于解释,一些事物的名称,它以这个特定的名字命名是因为,它和更早期的历史事件有着词源方面的联系。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He had actually developed this detector with a postdoc by the name of Hans Geiger.

    一起发明设计的,听到这个名字有人。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And of course it was translated into English with that title, and then they changed it to-- what did they change it to in English?

    当然这个名字是要被翻译成英文的,然后他们就把名字改成,英文翻译改成什么来着

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Conversely, If Beatrice doesn't stand and the woman who's one in from the side there, sit down a second Stacy and if this person stands, and your name is?

    反过来,如果比阿特丽斯没有参选,那边的女士,斯泰西请坐,如果这个人站起来,你的名字

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The truth of the matter is if you look at the technology industry, there's always a few big guys, some medium size guys, lots of small guys, and the names are always changing because the industry is so darn dynamic, and there's so much new stuff being invented.

    真相是,如果你回首科技行业,人总会分为三六九等,耳熟能详的名字总在变化,因为这个行业发展实在太快了,有如此多的新事物被发明出来。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • x It says, take the name x and create a binding for that name to the value of the sub-expression and in fact to do this, to stress a point, let's do that.

    它的意思是,创建了一个名字,然后创建了对于这个名字,和子表达式的值的绑定,实际上这么做,我们是为了,要强调一个点,让我们来说说这个点。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • which I just did there, -mystring in fact, let me type it in-- mystring, with an equal sign, which is saying, assign or bind to that name the value of the following expression.

    也就是这里我做的,实际上,让我输入,然后是个蹬好,意思就是说,把这个名字绑定到,后面表达式的值上去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But this choice of names, both for my functions and also for my parameters or my variables is completely up to me.

    但是这个名字的选择,包括我的函数名,和我的参数名,或者变量名都是我定义的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • f2c So I'm going to go ahead and run make on f2c, which is the name I gave to this particular program.

    所以我将继续来编译,这是我给这个程序取的名字

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And if you do wish to disclose your name, you certainly can, per the directions on this page.

    如果你非常想公开你的名字,你当然也可以,通过这个页面上的指示。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Mnemosyne, whose name is spelled with some difficulty, is spelled on the lower part of your handout.

    摩涅莫辛涅这个名字拼写起来有些困难,在你们讲义的下方可以找到。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And notice, immediately after that name, another variable name inside of that.

    明白了吗?,这个名字之后我们看到的是。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And so, they established this laboratory in his name.

    他们以他的名字建立了这个实验室。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And we're actually going to get a little bit deeper in our clicker questions here, since when you do your problem-set it won't be quite this straight forward that you'll be answering this kind of question, but actually you'll be thinking about how many different orbitals can have certain state functions or certain orbital names.

    事实上我们要讲的,比这个问题还要深一些,因为当你们做习题集的时候,你们不会遇到这么明显的问题,而是要考虑有多少个轨道,有某种特定的态函数,或者特定的轨道名字

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • These are spelled out in Leviticus 18 and Leviticus 20, those two chapters. Besides defiling the sinner, moral impurity symbolically defiles various sancta, especially the sanctuary, but also God's name and also the Holy Land itself.

    这些都在《利未记》十八章和二十章里讲清楚了,除了玷污人使人变得有罪,道德上的不洁从象征意义上玷污了各层圣所,尤其是最外面那层圣所,同时也玷污了上帝的名字,和“圣地“这个名字

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In a sermon that was preached to Parliament in August of 1644 by Herbert Palmer, it's Milton whose name is cited as one of the as one of those figures most dangerous to the state.

    在帕麦尔1644年8月对议会,的宣讲说道中,弥尔顿的名字被认为是,对这个政府最危险的之一。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • This is not a great title for Barry's book.

    巴里的书要是叫这个名字可不高明啊

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Beatrice is also going to get one and a half of the votes in the middle, so this vote and half the Pierson guy's vote and, I've forgotten your name already, again?

    比阿特丽斯同时会获得,中间一个半的选票,这个选票和皮尔逊学院小伙子选票的一半,我忘了你的名字了,请重复一下

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now in this case, it's clear that I'm not only saying this function takes an input, I also have to give that input a name.

    在这种情况,很清楚的,我不只是说明这个函数有一个输入,我还要给那个输入一个名字

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • One of the things that I defined inside my class definition here was an internal method.

    就是这里的内部方法,这个方法有个名字,这很明显,那么这个方法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Because if I don't specify a name for this input, I have no way of actually referring to it in subsequent lines of code.

    因为如果我不给这个输入定义一个名字,在随后的代码中,我就没有办法使用它。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • OK. The other thing I want to say here, is that this style of program we just wrote is actually a very common one. And we're going to give it a nice little name, often referred to as exhaustive enumeration.

    好,另外一件我想说的事情是,刚才我们写的代码的风格,是非常普通的,我们会给这个风格一个名字,通常是被称为详尽的列举。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'll leave it anonymous but read the content.

    我不说这个同学的名字,只读一下它的内容。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定