• Well, a while back I said that we'll use it at least for a few weeks this moniker string.

    好的,前阵子我说过,我们将至少,要使用这个绰号几

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now we're going to make an assumption today and for the next ten weeks or so; so for almost all the class.

    现在我们不妨作一个假设,这个假设在接下来的十多都要用到,差不多是整个课程都要用到

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I mean, it took me like a couple of weeks there, even less, putting together the site.

    建立这个网站只耗费了几的时间,甚至更少。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • It's an answer that unfolds over these fourteen weeks of the term.

    这个回答将在整个学期,14的课程中不断被呈现。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • That's a question and it's one that we'll talk about in weeks to come.

    这个问题我们在未来几要讨论

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We weren't going to be in a position to see that until we went through all the stuff we've been going over for the last couple of weeks.

    我们处理了过去几研究过的问题,才能搞清这个

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We'll see this in a couple of weeks.

    接下来几我们将看到这个命令。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You'll have weekly - approximately weekly homework assignments that account for 10% of your grade, but they have an impact beyond the 10% because if you can do the homework and you understand the homework, you're going to have no problem with the exams.

    你们有个作业,大约是每一次,这个作业占总分的百分之十,但这个作业对分数的影响大得多,因为你如果你做了并弄懂了家庭作业,考试就没问题了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • char * and frankly this is why we hide this detail in the first week or two because it's just not interesting to get into that early.

    所以一直以来,char,*。,So,all,this,time,这就是为什么在第一二我们隐藏这个细节的原因,过早的深入这个,是没有好处的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定