And the first thing you do is ask is it an instance of some problem that other people have already solved?
而且你以前从没碰过这个问题,你首先要做的一件事就是问问自己,这是不是一个别人已经解决了的问题?
Or a painting may strike you in a completely different way that you didn't even see in the first time.
或者一幅画以完全不同的方式给你留下另一种印象,而这个你第一次看的时候甚至没有发现。
If you had your notes, you could do some fun scribbling right now, so you can do that at home.
如果你们在笔记上记了这个,你可以把它完全划掉,或者回家后划掉。
Hopefully you've got experience saying that this happens, of course it does.
你的经验告诉你这个会发生,而且确实发生了。
When you're driving in your car, there's a needle and the needle says 60; that's your velocity at this instant.
当你在开车时,有一根指针指着60,表示你这个时刻的速度
I know you're bugged by my bad humor, but too bad. Maybe you're bugged by this, saying wait a minute, how does this thing stop? This is the kind of definition that your high school geometry teacher would have rapped your knuckles over.
我也知道你可能觉得我的冷笑话很烦,但是很不幸,可能你会觉得这个很烦,你会想等等,这个程序怎么停下来呢?,这就是你们高中几何。
You do that eight billion times in your life and you can hit a good top spin backhand.
如果你把这个动作做上八十亿次,那你一定能打个漂亮的反手上旋球
If you can do that well, no matter where you are in the org structure, no matter where you are in the company or organization, you're going to succeed because you're paying attention to the smallest things.
如果你在这方面可以做得很好,不管你在这个组织机构的哪里,不管你在公司或是组织的哪个位置,你就会成功,因为你,注意到了细小的东西。
And suppose now this game came along in your line of work and you'd chosen up.
假设你在工作中遇到了这个博弈,你选择了上
You can collect bone marrow, it's not a procedure that you would want to do.
你可以收集骨髓,不过这个过程你应该不想经历
Nevertheless, to secure the distinction in actual practice, to say, "Okay. This is the meaning and now this is how I'm going to make it significant" -well, it seems unlikely indeed that this is something anyone could ever accomplish.
然而,若在实际操作中,你试着去体现这个区别,你会说,好的,这是意思,现在我来将它变成意义“,可是,实际上似乎谁都,无法完成这个任务。
Of course it happens, but much more common is somebody you already know, somebody you have seen repetitively you suddenly find attraction-- attractive and a relationship forms. Okay?
这种情况当然会发生,但是更为常见的是,你遇到一个已经相识的人,这个人,你看到过很多次,突然间,你发现-,对方非常迷人,并开始和他交往?
So,if you're not willing to accept the no branching rule, if it strikes you as a bizarre thing to throw in to personal identity, maybe you need to reject the personality theory.
所以若你不愿意接受无分支规定,如果你觉得这个人认同感里很奇怪,也许你就需要否决人格理论了。
Anything you want to say about that?
对这个你有什么想法吗?
And if the majority of those who are governed doesn't agree with you, then you know, you're choosing to live in a society and you have to operate under what the majority the society concludes.
如果不能获得大多数同意,那你,你既然选择活在这个社会,你就得按大多数人的意志来办事。
If you keep that in mind, and if you're just not shy, I mean, of course you're shy. Everybody's shy.
如果你能记住这个,而且你不害羞,当然你会害羞。所有人都会。
You are going to just go to the room, as you normally do, come on in, sit down.
你将去这个房间,和你正常时多的一样,坐下。
If you think of the idea, you think of the basic logic, and then you go ahead and drag and drop accordingly.
如果你有这个想法,然后你考虑下基本的逻辑,你就能做相应的拖动或下降。
This is the one thing God says, "Don't do this! You can have everything else in this garden," Presumably, even, you can eat of the tree of life, right?
这是上帝所说的一件事,“不要吃这个,你可享用园子中其他任何东西“,我们猜想,你甚至能吃生命树,对吧?
If my advice is lost in the wind and you do not do as I wish, I do not recognize you as my son."
如果你辜负了我对你的期望,胆敢把我的话当耳边风,我就绝不认你这个儿子"
Off he went to the northeast Peloponnesus to the site where he thought it might be, Mycenae, from Homer's account-- I wouldn't be telling you this story, and you know the outcome.
因此他奔向伯罗奔尼撒半岛东北部,根据荷马的叙述,他认为迈锡尼城在那里,我想不用告诉你这个故事的结局,你们也能猜出来
It will allow you to communicate how you would like something to change and how you're feeling in the moment.
你可以用这个句型表达你希望某事能改观,以及你现在是什么心情。
Because you're going to run it and you'll probably find conditions under which you can run it more or less to completion.
因为如果你想进行这个反应,你总可以找到一定的条件,来或多或少实现这个反应。
As an undergrad, you don't have to worry about it, you're just worried about learning.
我们还要造一个新的探测器,这会不会太浪费时间?作为一个本科生,你就不用担心这个了,你可以在上面花时间。
I tell you something about the second derivative of a function and ask you what is the function.
我告诉你一个函数的二阶导数,然后问你这个函数是什么
If you've read through that material and you should have read through it by now you know that we have a value in music.
如果你通读这个材料,现在你应该也已经通读过了这一部分,你应该知道我们的音乐中有一种音符值
It's another thing to ask, when you look at the picture, are you existing?
另一个要问的事情是,当你看着这个画面时,你是否存在?
So the kid, if you were the kid, will reach for it.
如果你是这个婴儿,你便会伸手去拿
But I meant something else, that's right, but I meant something else.
但是我指的不是这个,你说的没错,但是我想要别的答案
You put this chromosomal DNA or this DNA that you're interested in, double stranded into a test tube.
你把这个染色体DNA,或者你感兴趣的双链的DNA,放进一个试管
应用推荐