• So, where is Nabokov in here? I think that's one of the places where Nabokov is. It's Nabokov meditating on this problem.

    那么,在这一段中纳博科夫在哪里呢?我,认为是他所,存在的个地方,纳博科夫正在沉思个问题。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We can't know exactly and this is one of the wonderfully unsettling things about this stanza we can't know exactly to whom Milton is addressing this stanza.

    我们不能确切的知道,而也是这一段很奇妙的不确定性所在,我们不能确切的知道弥尔顿这一段是在对谁讲话。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Well I ought to be able to do that by simply generalizing the loop. And that's what the next piece of code on your a hand out shows you.

    好的通过生成个循环,我应该能够达到目的,也是你们的讲义中下一段代码。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And ironically you sense, when you read this that even though Cain intends this as a rhetorical question "Am I my brother's keeper?"--in fact, he's right on the money.

    当读到这一段的时候,你能感觉到其中的讽刺意味,尽管该隐的回答是个设问句,“难道我是他的看守吗?“,事实上,指钱的话,他说的是对的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So that was Beethoven's Fifth Symphony, the beginning of it, a famous passage in the history of classical music.

    是贝多芬的第五交响曲,开始的一段,在古典音乐史上非常有名一段

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • This is the present value of $1 in one time period, which I'm taking to be a year.

    就是美元在一段时期内的现值,我只是将美元持有

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • On 267, this is in one of these parenthetical passages where the narrator is commenting on what he's just given account of in his experience.

    67页,一段插叙,叙事者在评论,他诉说过的经历。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This passage I read at length is important for a number of reasons let me just try to explain.

    我读出这一是基于几个重要的理由,我会加以解释。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • There's a lag period where if I was just looking for antibodies nothing happens for a while.

    中间存在一段迟滞期,如果只过会就进行观察,抗体的数量不会发生变化

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And you have pretty good ideas of what these mortgages behave like over a period of time.

    你就能知道,些新增贷款情况如何了,需要一段时间。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • We won't come back to it at least for the moment, but you see that it's mercifully short, and as time passes we will do some rather interesting tricks with it.

    至少我们节课用不上,看,篇故事很短,过一段时间我们会针对它做些很有趣的练习。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Here, in one second, it seems to have gone much further, so it's probably traveling faster.

    这一秒内,它似乎运动了更远的距离,所以时间它可能运动得更快

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Any--I won't read this but this is a typical bit of Nazi propaganda.

    这一段我不读了,但是…,个典型的纳粹政治宣传。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And to illustrate, I want to show you a quick video.

    为了说明这一点,我会插播一段录像。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • They can be on store shelves for a long period of time, and that has to do with the economics of food, especially food available to the poor, which we'll discuss later.

    因此可以在商品货架上销售很长一段时间,也与食物的经济学价值有关,特别类食物穷人也买得起,个我们以后会讨论

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • In Scratch you may have realized that, "I could implement my program this way with these puzzle pieces, but it kind of feels -- like I could use these puzzle pieces instead" -- that's absolutely the case in programming.

    在Scratch中你可能已经意识到,“我可以用这一段代码来,执行我的程序,不过有点感觉到,我可以用些代码来代替“,那绝对是编程中的个情况。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The amount of time that each chord is holding is getting shorter and shorter and shorter as we drive into that cadence.

    每个和弦持续的时间变得越来越短,越来越短,将我们带进这一段音乐的终止式。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So as one reads the epic one senses this very deep ambivalence regarding the relative virtues and evils of civilized life and many of the features that make us human.

    当人们读到这一段的时候,总是会对文明生活方式的利弊,产生种很矛盾的感情,然而正是些特性让人区别于动物。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This is actually a piece of code that is really easy to think about recursively and is much more difficult to think about in other ways.

    确实是一段用递归思考起来非常容易,而其它方法特别麻烦的代码,这一段代码的意思就是。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I don't have time here to discuss this section right now, but you've already had some encounter with the incredibly impressive level of ingenuity and grotesquery in this remarkable passage.

    现在我们没有时间来讨论这一部分了,但你们已经领略到了这一段中,给人深刻印象的,独创性和其中的怪诞。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I started last time, and actually my whole lecture existed under the rubric of, this quotation from Sabbath Lily Hawks, and I'm just going to read it to you again. "I like his eyes.

    上堂课我给你们介绍了部小说的基本内容,次的讲座,将从萨巴斯-莉莉-霍克斯的引语开始,我现在要再将话朗读遍,我喜欢他的眼睛。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • In a stunning admission, he says, listen to this, that "while nature may intend to distinguish the free man from the slave," he says, "the opposite often results.

    听听这一段,精彩的坦承谈话,他说:,“虽然自然可能倾向于,将自由人从奴隶中区别出来,但常是事与愿违。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So it's going to express this gene, but you've put a foreign gene in the place of the natural gene, and so the foreign gene gets expressed instead.

    所以它就会表达基因,但是你已经用一段,异源基因替代了原有基因,因此外来基因就被表达了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's often the final stage of long-term relationships that have gone bad.

    经常而言,处于一段濒临破裂感情的最后阶

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Scholars tend to place great emphasis on the deliverance from Egypt as the high point in the Exodus narrative, rather than the more natural literary climax, which is the conclusion of the covenant at Mount Sinai, and the delivery of the Torah.

    学者们想强调,从埃及拯救出来这一段,作为个故事最精彩的部分,而不是自然的文学高潮,就是随后在西奈的契约,即交付《摩西五经》

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And in the group of poems that were assigned for a section last week, you saw Milton alluding to just this passage, although you might not have known it, in Revelation 14 whenever he would speak of the music of the spheres.

    上周规定阅读的那些诗歌中,你们看到弥尔顿暗指了这一段,虽然你们可能不知道,在《启示录》第14章,每次他讲到天体音乐时。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Lynda, let's go-- we should have the previous yeah-- we shoud be-- that's the next variation-- I confused--I confused Lynda there.

    琳达,我们应该放之前那,是的,我们应该,是下一段变奏,我把琳达搞糊涂了

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Now just working with the four-note motive here-- A strange little dissonant chord there resolving to consonance.

    现在四音符的动机出现,一段有点不和谐的和弦,解构成和谐音

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • The idiosyncratic behavior of Google stock from the time that we purchase it to the time that we sell it would define Yale's returns.

    谷歌股票在从买入,到卖出这一段时间里的走势,将决定耶鲁的回报率

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定