So I'll tend to talk about "the Roman household," because that's what's more meaningful sociologically when we talk about this.
所以我倾向于用“罗马家户“,因为这样说,我们讨论这一问题时,更有社会学意义。
How to go from one reference point to the other with this property. This property, f which we're going to call f.
这两个参考点插值,得到不同温度时工作物质的特性,我们把这一特性记做。
In fact, this is the Harvard student who wrote Prufrock; Eliot wrote Prufrock largely when still at Harvard and in the years immediately following.
实际上,写这首诗时他还是哈佛的一名学生;,艾略特在哈佛时以及随后的几年里,完成了这首诗的大部分。
So, in a way, by longing to be where they were when they were children, by longing to inhabit that time, as well, he wants to become them.
所以,他用一种方式去怀念,渴望去这群人还是孩子时,生活过的地方,渴望经历那种时光,也渴望成为他们之一。
As soon as I detect with what we'll call a condition if I'm touching the edge I have to essentially spin around 180 degrees and then continue looping.
一旦我检测到这种情况,当我碰到边界时,我需要转180°然后继续这一循环过程。
You'll find nothing comparable in Russia, obviously which I'll come back and talk about, or in Prussia, or in France.
而你在俄国却找不到类似的方式,很显然我在讲到普鲁士或法国,那章时也将回顾并谈到这一问题
This is a signal - this passing of phosphorous - is a signal that's used very frequently in intracellular communication.
这是一种信号,一种通过磷酸来传递的信号,这种信号在细胞内通讯时经常被用到
and the important point is that when people anticipate loss, we didn't see the same scale of activation in this region.
重要的是,当人们预计会亏钱时,我们在这一区域并没有看到之前的那种活动。
Moreover, whenever they seize a property and try to sell it, it usually loses value anyway in the process.
而且当他们没收财产并变卖时,财产在这一过程中总会发生价值减损
He introduced the concept of electronegativity which was a measure, therefore, it is quantitative, of the atom's ability to attract electrons within a covalent bond and developed a scale of electronegativity.
他引入了电负性这一概念,一个反映着原子在成共价键时吸引电子的能力的数据标度,因此这是数量上的,在共价电子中,电子原子能吸引电子,并发展为一定规模的电负性。
So, when we think about a bond length, this is going to be the length of our bond here, that makes sense because it's going to want to be at that distance that minimizes the energy.
因此,当我们考虑一个键的长度的时候,这就应该是我们的键长,这是合理的,因为体系会在核间距达到这一距离时,能量到达最小值。
And the claim is that when you choose this, in order to justify your decision, you denigrate the one you didn't choose.
对这个行为的解释是,当你选这一粒时,为了表明你的选择是正确的,你会贬低第一次没选上的那粒。
Our system, therefore, so far as regards this inferior race, rests upon this great immutable law of nature."
因此,我们政府在对待这一劣等种族时,必须以这一永恒的自然规律为基础"
Censorship only comes into play once a text has actually been in circulation for a while, only after a number of readers have found a published text to pose a threat.
控制仅仅是一本书已经出版发行一段时间,一些读者已经发现这印刷的文本,造成威胁时才起作用的。
When I began connecting the justice that I felt in my veins to the source of that which is God, the all powerful, I felt the sense of wholeness that I haven't felt in the past.
在我开始将,流淌在我的血液里的正义与与,全能的上帝这一源泉相连时,我感受到了完整性,这种完整感是我过去从未体会过的。
So it`s sort of a key issue for children and for adults actually to make sure that When we use a software that has more than one language it has to be completely in each language.
所以无论对成人还是儿童来说,这都是关键问题,当我们使用一款宣称拥有多语种的软件时,必须确保它的每一种语言都是完整的。
And this is just another depth that you get when you get to work with people from all different places and all different demographics.
这是你获得的另一种深度,当你与来自,世界各地的人合作时。
Very frequently, as is the case in Gadamer, this meaning is called "the subject matter": that is to say, what--in thinking about literature in terms of form and content, let's say--we'd call "content."
高达美,又把这一含义称为主题:,当我们研究文学的,形式和内容方面时,主题即内容“
And yet, the shock and surprise that faces, that overcomes him when he actually has to face his mortality, strongly suggests that he's reporting correctly.
但是他发现自己面临死亡时,震惊和意外,还是会扑面而来,这一事实强烈地显示。
That's another way of saying maintaining velocity if it's not acted upon by a force.
这就是不受外力作用时,速度保持不变的另一种说法
But this isn't very convincing. Only one set of diseases is said to generate ritual impurity, and many substances these are not sources of ritual impurity to Israel's priests.
但这不是很令人信服,只有某一疾病,时由于不洁的仪式引发的,很多,这些对以色列祭司来说并不是不洁的来源。
So thermodynamics, based on these four laws now, requires an edifice, and it's a very mature science, and it requires that we define things carefully.
热力学是一座,建立在这四条定律上的大厦,它是一门非常成熟的科学,也要求我们在定义东西时非常小心。
Well, notice again, on each level of the tree, when I actually do the merging, so this remember, is when I wrote down just the numbers when I bottomed out with the list of size 1.
请注意,在这棵树中的每一层,我真正做合并时,就将每个大小为1的列表中的,数字写下来。
This theme comes back in the scene where his grandmother is washing him.
祖母给他洗澡时,这一主题再次出现。
It's a powerful psychological, you might say, illusion-- people think they want money when, in fact, they should want real goods and services.
你可能会说,这是一种,强烈的心理错觉-,人们认为他们需要货币时,实际上,他们想要的是实物以及服务。
And so it's really just this kind of rumination and you could do this while you're sleeping.
这其实只是一种思考,大家睡觉时也可以思考。
So, this is the kind of immune response that gets activated only when it's needed.
所以 这是一种在需要时,被激活的免疫反应
Now Brooks then uses these terms in ways that should be familiar to us, as I say. We have now been amply exposed to them in reading Jakobson and de Man.
而就想我之前说过的那样,布鲁克斯,用一种我们熟悉的方式运用这两个词,我们在读雅各布森和德曼的著作时已经充分见识过了。
That's a nice answer to the problem of fission, but notice the problem it raises for the argument for believing in a soul in the first place.
这对于裂变问题是个更好的答案,但请注意这个答案又引起了新的问题,这就是一开始相信灵魂的存在时的说法。
应用推荐