He says, "This book tells a harsh and forbidding story and makes one wonder just exactly what its relation to truth is.
他这样写道:,“这书讲的是一个既冷血,又令人恐惧的故事,将人置于一个总想知道,它与现实关联的状态“
but there you actually have like a collection of all these businesses in one place.
但是你又感觉这像一个商业机构的运营。
And this is because as you start writing--saving files to your hard drive, what happens is you might save this file here, then this one, then this one, then this one, but very reasonably you might go back eventually and delete this one.
这是因为当你开始对硬盘驱动器进行读写时,你可以保存一个文件到磁盘的某处,然后再一个,再一个,又一个,最后你可能回到这,并删除这一个文件。
Try to tell a story in which this podium exists but this podium does not exist.
试着给我讲一个关于这讲台既存在,但又不存在的故事
He's got a box within a box. This is 1902.
他在箱子里又放了一个箱子,这是1902年。
One question that comes up is that maybe-- this is for the U.S. data-- and some people say, well, maybe, why are we looking at the U.S.?
这又产生了一个新问题,这是采用美国市场的数据得出的结果,有些人会问,为什么光研究美国市场呢
This is another familiar and strange feature of this poem.
这是这首诗另一个熟悉却又奇特的特点。
So what? A very fat, remember? And famous for his commercials on television.
这又怎么样呢,一个很胖的,著名的人因为电视广告出名。
And what does it mean to be an American in this novel? So, that's the question I'd like to take up today first. Coming from Lolita, the vision of America in On the Road looks quite different.
这对于小说里你是一个美国人又意味着什么?,这是我今天想让你们思考的第一个问题,《洛丽塔》里,描写的美国景象非常不同于《在路上》之中的景象。
So, here's just one more case where Yale helped to straighten out the but you notice it wasn't done by a Yale faculty member, we engage in confusing the world, but our alumni do a much better job and that's what happened here.
因此 这只是耶鲁帮助人们,正确看待世界的又一个实例罢了,但要注意,这并不是耶鲁的教员做的,我们仍然在一个困扰的世界奔波,但我们的毕业生们做得更好,就是这样
It's going to run through the loop, accumulating the answers, but because I'm subtracting, x it's just going to keep making x more and more negative as it goes along, again it's off into an infinite loop.
它一直在循环,不断的累加答案,这是因为我一直在对x做减法,这使得作为负数的,变的越来越小,又进入一个无限循环了。
That leaves us with another question to investigate.
这又引发了另外一个问题。
And maybe that explains why Plato then goes on to offer yet another argument.
也许这揭示了为什么柏拉图,继而又提出了一个新的论点。
This just brings us back to the thought that whether or not I could still exist after the death of my body looks like it should depend on what I am. So in a minute, that's the question that I'm going to turn to.
这又带回到我们的另一个思考,我是否有可能,在我死后一直存在,这取决于另一个问题"我是谁",待会,我会谈到这个问题
This is another concept that is very basic to statistics, but it has particular use in finance, so I'll give you a financial example.
这是统计学中又一个基本概念,在金融学中广泛使用,那我就举一个金融领域的例子
That's why she produced story after story after story that can be read in these formal ways with these symbols that accrue meaning and deepen and change over the course of the novel or the story.
这就是为什么她写了一个又一个故事,有着象征意义的形式正式的文章,自然而然地形成某种意义,深刻并改变着小说或故事的发展。
It is, needless to say, being a bright, brilliant idea that one guy thought of, it has been assaulted on all sides and there is plenty of controversy about it.
况且这还是一个人在千思万想后,所总结出的辉煌又灿烂的智慧,这些理论受到来自各方的抨击,并且存在着诸多争议
应用推荐