There are more things, which I won't reveal, that happen at the end of the novel to do with this.
与此相关的还有其他的事,不过我现在不会和你们说,因为它们在小说的最后才会出现。
then you've got hedges and bushes and now cars and all sorts of things you got to go over.
然后你会遇到树篱、灌木,现在还有汽车,诸如此类的东西,你都得绕过去。
Now if you look at the quotes and the folio edition There're many cases where there are significant diversions.
现在假如你看第一对开本和引语本,还有很多很不一样的地方。
And there are some early indications that the mass actually increases after each reorganization.Now I will send you on the weekend with a chemistry joke.
还有一些早期的标志,质量事实上上升了,在每个重组之后,现在,周末我会给你们发化学笑话。
Now I'd like to end -I think I have a few minutes here--I'd like to end with a particular piece.
现在我想差不多快结束了,应该还有几分钟,那就用特殊的一段曲子来结束吧
So now we're done, actually there is one more step, which is to determine the formal charge.
那么我们现在做完了,实际上应该还有一步,那就是确定形式电荷。
So, any questions on zeroes and ones?
现在谁还有问题吗?
I write it out in a verse-- MacDonagh and MacBride And Connolly and Pearse Now and in time to be, Wherever green is worn, Are changed, changed utterly: A terrible beauty is born.
我在诗中把它表达出来-,麦克多纳和麦克布莱德,还有康诺利和皮尔斯,现在,或是将来,那所有披上绿色的地方,一切都变了,彻底变了:,一种惊人的美已经诞生。
Now we are coming to gender Right. -and sexual orientation and identification.
现在我们面临的是性别问题,还有性取向问题,性认同问题,-对的。
All right. We have them here and they'll be passed around.
我这里还有,现在传下去了。
Now, if we have any doubts that On the Road is mythic in itself, I just want to show you quickly two things. In 2007, On the Road had its fiftieth anniversary of publication.
现在如果还有对这本小说虚构性有所疑问,我想要迅速地让向你们展示两件事情,2007年是《在路上》出版的十五周年。
So here is a brief and very biased history of engineering.
现在我对工程史做一个的简略,还有一点偏心的介绍
There are still plenty of them out there.
现在还有一些这样的公司。
They established a colony somewhere in the 750's, and soon afterwards,there is a colony established on the east coast of Sicily at what we call Syracuse now, and a rash of others.
他们大约公元前七百五十年在那儿建立殖民地,紧接着,又在西西里岛的东部建立殖民地,那里我们现在叫做锡拉库扎,还有紧随其后大量其他的殖民地
These are all real questions and I raise them now myself because they are questions I want you to be thinking about as you do your reading and work through this course.
这些都是很真实的问题,我现在提出来,因为这些是,我要你们思考的问题,在你们阅读时,还有在做本课的研究时。
So now we have everything we want to analyze this firm and to analyze how things are going to work, either when you're working on your homework assignments or in the law partnership.
现在我们已经获得了所有分析此公司,还有分析这个案例原理所需的信息了,不管你们是一起合作写作业,还是开律师事务所
Also, I'm used to teaching this course three times a week and now it's suddenly twice a week, and so things that fell into nice 50-minute units are now being snipped up different ways, so it's pretty difficult.
还有,我的课程安排原来是一周三次,现在突然变成了一周两次了,所以原来 50分钟一节的内容,现在被拆成两部分了,这个有点儿难办
So, call it a tie but then there's a lot more colleges that aren't yours than the one-- How many of you would you--say your best friend is somebody your-- currently on your same floor?
不分上下,但考虑到在耶鲁以外,还有那么多大学…,你们当中有多少人最好的朋友是-,现在和你在同一层楼上课的?
And in fact, if we just go ahead and run this now, hopefully we get out-- oops, sorry, I'm going to have to change this quickly, I still have some things uncommented at the bottom, yeah, there they are, I don't think we need that yet, all right, we will comment those out.
如果我们现在去运行程序的话,希望我们会得到-噢,抱歉,我得去马上,改下代码,还有一些在底部的东西没被注释掉,对,就在这儿了,我不认为我们需要,这些东西了,好,我们把它们注释掉,好,那么我为什么要讲这些呢?
So now we continue our conversation, I'd like to talk to you about your role in shaping policy frist of all, and may be also some personnel appointment matters, and refering among disputing Precident's men and women.
现在继续我们的谈话,首先我想和您谈谈,您在制定政策过程中的角色,然后也许请您谈谈人事任命这方面,还有如何调解,总统身边的工作人员的不同意见。
The best example I can think of offhand, I should let this wait, but Peter the Great, the czar of the Russians, who may or may not have beaten his son to death, at least he ordered him tortured.
我现在临时能想到的最好的例子,就是沙皇彼得大帝,本来要等会再说的,彼得大帝是否判处了自己儿子死刑 还有争论,但至少他曾下令用酷刑折磨他的儿子
When you retire--you can actually get it now, electronically, your entire employment history, all your contributions-- when you retire, there will be a formula-- you can find it on the Social Security system website-- which resembles the formula that they did in 1889.
现在你退休之后可以自动得到,你这一生的工作情况,还有你全部的投保记录-,当你退休的时候-,你可在社会保障体系网站上找到一个公式-,类似于1889年使用的那个公式。
Well,at first glance,you might think the answer is, look,you exist,you're alive,whatever it is--; as I said,I'm just going to be loose now, I'm going to put aside all the careful distinctions I just drew-- I'm still around as long as my body is P-functioning.
一开始,你可能会觉得答案是这样,你存在就是存活,无论;,我现在稍微放松一点规定,我要把刚才提出的区别放在一边-,只要我的身体还有人格功能我就是活着的。
Now I've got a little bit of love handles, little bit of belly, and that's a good thing.
现在我腰间都有赘肉了,还有点肚子,这样好多了。
just like the line numbers in any modern edition of Milton that's been produced for the likes of you, for the consumption of college English majors.
跟现在版本的弥尔顿诗歌标有行数一样,这是为像你们这样喜欢弥尔顿的人而印上的,还有大学里英语系的学生们。
You also know that there's some vaccines that are not yet available, for diseases that we would very much like to prevent.
你们知道现在还有一些疫苗,仍没有研制出来,都是针对那些亟需预防的疾病的
The quiz show is called "College Bowl," which I don't think is on anymore but was on when I was in college.
叫做“学院杯“竞赛“,现在可能没有了,我上学那会儿还有这个比赛。
Now, maybe there's some other reason to believe the claim that nobody believes they will cease to exist.
现在,也许还有另一些原因让人相信,没有人会相信自己会死亡。
So we'll try and go in the middle of that.
现在我们还有剩下的六行代码。
But there's another way to do this and I'm going to give you now the simplest example of the other way, which is to draw free-body diagrams.
不过还有另外一种方法,现在我来给你们演示,另外一种方法最简单的例子,也就是隔离法的受力分析
应用推荐