You know,when I was a kid growing up in Texas, one of our sayings was, "Let's make like a Baptist church and split."
当我小时候还在德州时,我们会听到一种说法,“我们像浸信会一样不和“
I am anticipating here, and we'll come back to this in other contexts: but it doesn't say "one thing led to another"; in my facetious reference to history as I have already given it to you.
讲得有点超前了,我们以后谈论别的文章时还会再说:,但是结构主义不会说,一件事引起了另一件事;,就像我之前开玩笑般地指到历史一样。
And even once we acquire those skillful movements the circuits that produce those movements need to be continually recalibrated as the body changes, as it grows and then ages we need to make those recalibrations or our movements will again become clumsy like those of a child.
即使你掌握了这些复杂的动作,产生这些动作的神经回路还会根据你的体态不断作出调整,随着这些回路的老化,你要做的这些调整,或者说动作又会像孩提时那样,变得笨拙起来。
And so it's thought and the research suggests this to be the case, that during this period of time here when the blood sugar is declining very rapidly and then when it goes down to below its initial level here -- you see that--that people are especially hungry and want to eat more.
这个例子被认为,同时研究也证明了,在这段时间,当血糖迅速降低时,以及当血糖降低到比它的初值还低时,大家能看到人会特别饿和想多吃东西
So not only is there evolutionary pressure for me to lie to you, for me to persuade you for instance, that if we're going to have a conflict- if you are threatening me " "Don't threaten me, I am not the sort of man you could screw around with" But there's evolutionary pressure for you to look and say, "No. You are the sort of man you could screw around with.
因此,不仅存在着要求我对你说谎,的进化压力,比如,如果我们之间存有冲突-,当你威胁我时,我会说“别吓唬我,我可不是吃素“,而且还存在着要求你辨别谎言的进化压力,你会说,“不,你肯定不行。
The Canaanites. I know you haven't gotten there yet, but when you get to Deuteronomy you're going to find out he doesn't make it into the land.
是Canaanites,我知道你们还没有读到那里,但当你们读到《申命记》时,会发现他并不住在那里。
应用推荐