What lambda that does, it creates on the fly a function, as the program runs. That I can then pass around.
这里的入是在函数运行的时候,由一个函数创建的,然后我会传递这个值。
>> They only use that when the program that you're running-- the program that you're referring to is going to your computer?
>它只有在你运行程序的时候才用到-,那你刚刚提到的程序,会到你的电脑上运行吗?
Whereas in the linear case, I make it ten times bigger, it takes ten times longer to run. OK.
它要占用原来十倍的时间去运行,我一直在说还有一件事情没有讲,这是我要强调的最后一件事。
Now Microsoft is sort of a funny place, we've got these big businesses but in the software business big businesses need to be constantly recreated.
现今的微软是非常有意思的地方,我们运行着庞大的生意,但是在软件交易上,大宗交易更像是消遣。
Your computer works on wires and electricity but your brain uses tissue and tissue is extremely slow.
你的计算机依靠电线与电流而得以运行,但你的大脑应用的则是组织,而组织的反应则是相当缓慢的
But we studied what other companies were doing and said, "Okay, let's come up with the Dell process for doing this that's going to be right for our culture, right for our business and that we can execute."
而是研究其他公司的运行方式,然后说,好,我们要建立起戴尔自己的模式,以适应自己的文化,自己的业务,并能完全为自己所掌握“
The Federal Reserve Banks are owned not by the government but by the banks in the region where they operate; they're called member banks.
联邦储备银行并不是,被政府所有的,而是被它们运行所在的区域内的银行所有;,它们被称为联邦储备银行的会员银行。
And these verbal descriptions lead to some pictures that I put up and I'll put up again about how you might try to accomplish something like run an engine or move heat from a colder to a warmer body.
这些言语的描述有助于你们理解我讲过的,而且还要再讲的一些物理图像,比如一台发动机,是怎么运行的,或热怎样从冷的物体传到热的物体。
When the gentleman brought it and install it in my bedroom here, they gave me one simple sheet to tell me how to turn it on, how to get into the program, and then program really explain itself, really invites you to explore the pieces of it, by itself, I mean.
当他们把电脑带来,安装在我的房间里,给了一个简单的小册子,告诉我如何打开电脑,如何运行这个程序,然后程序就自动开始解释了,它让你去探索每个部分,自动的,我是说。
If you live in a society that operates under those rules, then it should be up to the government to decide how those resources that come back through taxation are distributed because it is through the consent of the government.
如果你在一个按照上述规则运行的社会中生活,那么就应该由政府来决定,如何分配,通过征税收回的资源,因为那是政府一致表决通过的。
This is a very important mission and so there is a computer program named Hal that helps run the ship and takes a lot of the burdens off of the part of the human astronauts who are on the ship.
这是一项非常重要的任务,因此,一个被命名为哈尔的计算机程序,被安排协助飞船的运行,减轻飞船上,人类宇航员的负担
I'm going to start out today's talk by giving you what has been the standard and orthodox interpretation of how the hoplite phalanx worked, which, I think, again Hanson has given us the clearest and most useful account.
我们今天所要讲解的,是对重装步兵方阵是如何运行,这一景象最标准最正统的阐释,我觉得,汉森给了我们一个,最清晰,最实用的解释
I didn't expect it to do this. If you understand why it did what it did, you're half way there.
这样运行的啊,如果你能弄明白为什么,它这么运行,你已经完成了差不多一半了。
Therefore, for simple branching programs, the length of time, the complexity the code, is what we would call constant.
因此,对于简单的分支程序,运行的时间长度,算法的复杂度,也就是我们说的常数。
It could run and give you the right answer, it could crash, it could loop forever, it could run and apparently give you the right answer.
它可能会正确运行,并返回给你一个正确的答案,它可能会崩溃,它可能会一直运行下去,它可能会运行并给你正确的答案。
And two, to give you a better sense of design especially as your programs get a little more involved and they play or they run for more than just a few seconds time.
另一方面,使你们对设计更有感觉,尤其是你的程序要适用于更多的应用环境或,要运行不止几秒钟时间的时候。
Code is right here. And all it's doing is when I'm getting into the different places I'm simply printing out information about where I am. What I want you to see palindrome is notice what happened here.
代码就在这儿,它的作用是当我运行到不同地方时,就输出我所在方位的信息,我想让你们看的就是注意这儿发生了什么,好了我调用了一个。
But it turns out that on Macs and if you have the right software on PCs, you can kind of get a teaser of what this environment tends to look like and be forewarned, what you're about to see is intentionally very underwhelming.
事实上,它是运行在苹果机上的,如果你在电脑上有正确的软件,可以去看看这个环境大致是怎么样的,提前说下,这个程序不会让你印象深刻,我是故意这样做的。
Over all possible inputs to this function, what's the fastest it runs? The fewest, so the minimum, if you like.
哪个输入程序运行的最快?,用的时间最少?如果你喜欢的话,这个方法看起来不错。
This machinery is so precise that a human hair couldn't even pass between the heads and spinning platters, yet it all works in terrific speeds.
这些设备是很紧密的以至于人的头发,都不能在头和旋转的磁盘之间通过,尽管如此,它的运行速度非常快。
And the obvious question I could start with is, and suppose I ask you, how long does the algorithm implemented by this program take to run?
我开始这个话题的第一个问题是,假设我问你,由这个算法实现的程序大概,要运行多久才能给出答案?
OK, says it says enter a float. I give it something that can be converted into a float, it says fine. I'm going to go back and run it again though. If I run it again, it says enter a float.
好了,看到他说输入一个浮点数,我输入它可以转换为浮点数的值,那没问题,我回过来再运行一遍,如果我再运行一遍。
I'm thinking about a problem, I'm going to show you an example in a second, first thing I'm going to do is say, what is the thing that's going to change every time I run through the same set of code?
我要解决一个问题,我马上会让大家看一个例子,第一件我要做的事情就是,弄明白每次运行同样的指令集时,每次都会改变的东西是什么?
All right so it has to live in RAM as opposed to the hard drive because otherwise things would be terribly slow as you know so it's much better if your programs live while they're running in RAM and they end up in what's called the tech segment.
好的,它存在内存中,而不是硬盘中,因为,否则程序会非常的缓慢,程序在内存中运行会好得多,它们在技术段,的地方结束。
So if your word game doesn't work when the words are 12 letters long, instead of continuing to debug 12 letter hands see if you can make it fail on a three letter hand.
因此如果你的单词游戏当输入单词,有12个字母的时候没法运行了,看看输入三个字母的单词它,能不能正常运行吧。
Now in fairness, that particular problem kind of happened because so many companies ended up running so much code for many more years than the programmers actually thought they would be running it, but the idea is still the same.
公平起见,那个问题有时会发生,因为实际上,很多企业在这么多年里运行了,比程序员多得多的代码,虽然他们将运行它,但那个构想还是一样的。
All right? If you run it, you have a sense of the upper bound, about how much time it's going to take to do this computation, so you're not going to get surprised by something showing up.
第一,这样做意味着没有意外了对不对?,你去运行程序,你已经大致知道运行时间的上限了,因此发生任何事情,你都不会吃惊了。
So if you're coming from prior background, your code might work a little differently on a different system if you don't use those flags.
如果你来自一个先前的背景,如果你们没有使用这个版本标志的话,在一个不同的系统中,你的代码可能运行地不太一样。
And this was just a formal way of describing the best case running time and in the case of Selection Sort, what was the best case running time?
这是描述最好情况下运行时间的,一种正式的方式,在选择排序中,最理想的运行时间是多少呢?
And then I could do things like again, say, okay having done, that let me just run it here, run that, so I've now got polar point 1, and polar point 2.
然后给它们赋值半径和角度,然后我可以进行刚才的操作,也就是说,对刚才的笛卡尔坐标进行的操作,让我们来运行下它吧,运行下,现在我有一个极坐标点。
应用推荐